Einleitung

Diese Anleitung zeigt, wie die Ladeeinheit im Samsung Galaxy Note9 ausgetauscht werden kann.

  1. WX1UUEZkqFrkcyVf
    WX1UUEZkqFrkcyVf
    nVDpbDfxJgQnLiNN
    • Setze ein SIM-Auswurfwerkzeug oder eine aufgebogene Büroklammer in die Öffnung am SIM-Karteneinschub ein.

    • Drücke darauf, bis der Einschub herauskommt.

  2. 3KT6HsUfGSKksx2v
    • Entferne den SIM-Einschub.

    • Die SIM-Karte kann leicht aus dem Einschub herausfallen.

  3. imr3TvrFDDQ2Smgb
    • Schalte das Gerät aus, bevor du mit der Demontage beginnst.

    • Benutze einen Föhn, Heißluftgebläse oder einen erhitzten iOpener und erhitze damit die rechte Kante der Rückseite des Geräts für ca. eine Minute, um den Klebstoff darunter zu lösen.

    If using an iOpener it will need to be fully heated and set on for at least 5 minutes. You’ll know the phone is hot enough when its almost too hot to touch.

    Spencer Barron -

  4. wK5AZqwWYVFHhdpM
    wK5AZqwWYVFHhdpM
    AiS2h1pqRmiTyrnX
    ijSfEkEAirfgkjyB
    • Setze einen Saugheber auf die Rückseite auf.

    • Hebe die Rückseite mit dem Saugheber soweit hoch, dass eine Lücke zwischen der Rückseite und dem Rahmen des Gerätes entsteht.

    • Schiebe nun ein Plektrum in den Spalt.

    • Wenn das Glas stark gesplittert ist, klebe es mit Paketklebeband ab, um eine Fläche zu schaffen, auf der der Saugheber halten kann.

    • Wenn der Kleber sich nicht lösen lässt, erhitze die Stelle stärker. Ziehe auf keinen Fall zu stark am Glas, da dieses sonst brechen kann.

    It takes so much heat that it is concerning that damage might be caused to the internal parts. It is difficult to heat the glue, pull the case apart and insert the pick at same time. May need some more pointers to handle these situations first, to prevent possible damage. Also what about the glue that is heated and then cooled before opening? Does it run inside and cause greater adhesion after it cools? Another thing, the handling may cause the phone to turn back on while working to separate. Don't know that that is of concern.

    Lou Smith -

    Angle the pick up very slightly so the point goes up into the curve of the glass, not down towards the workings of the phone

    Dean Lee -

  5. phWdatcXskIOnRO3
    • Beachte, dass an der Oberkante und rund um die Kamera mehr Klebstoff ist, als am restlichen Gerät.

    • Durchtrenne den Kleber sehr vorsichtig in der Nähe des Fingerabdrucksensors, da sonst das Flachbandkabel im Inneren beschädigt werden könnte.

    It's extremely easy to crack the back glass when nearing and rounding the corners. It's probably a good idea to soften the adhesive with heat as you go.

    Aaron Peterson -

    Step 5 is NOT "cut through the adhesive", that's steps 5-10. Step 5 is "Begin the careful process of cutting through the adhesive, starting at the right side where you already softened it. Proceed carefully, slowly, and warmly through the following steps."

    Aaron Peterson -

  6. YpkbXvVWUIR4Afeb
    YpkbXvVWUIR4Afeb
    FaUbUKoZe6HurIby
    5vZLASPFVpEgMyLC
    • Beginne in der Mitte und durchtrenne den Klebstoff mit dem Plektrum. Schiebe es mehrfach hoch und runter.

    • Schiebe das Plektrum auf keinen Fall mehr als die Hälfte in das Gerät, wenn du in der Nähe des Fingerabdrucksensors oder der Kameras schneidest. Sonst könnten innere Komponenten beschädigt werden.

  7. OFSZgLGgXARkwaWJ
    OFSZgLGgXARkwaWJ
    E6TEFVlXsPNDGGHi
    FFeOmLNySIi2VTct
    • Lasse ein Plektrum in der oberen rechten Ecke stecken.

    • Verwende ein weiteres Plektrum, um den Klebstoff an der unteren rechten Ecke zu lösen.

    • Lasse das Plektrum im Smartphone stecken.

    • Verwende einen iOpener, Föhn oder ein Haißluftgebläse, um den Klebstoff gegebenenfalls wieder aufzuweichen falls nötig.

    There seems to be a lot of glue at the bottom, I broke the glass as I was cutting past the charging port - not sure if it was already fractured or just not enough heat (I used Sellotape so it didn't break up into pieces!)

    I think LOTS of heat & patience is the key!

    Be very careful around the corners and bottom (probably top too, but I didn't have a problem there). Make sure you've cut in far enough down the side first (go in about 1cm) but less round the corners and work in slowly.

    Dean Lee -

  8. 2jDIRHRfM2FgHNFR
    • Verwende einen Föhn, ein Heißluftgebläse oder einen iOpener um den Klebstoff an der linken Rückseite aufzuweichen. Erhitze die Stelle für ca. eine Minute.

    If using an iOpener it will need to be fully heated and set on for at least 5 minutes. You’ll know the phone is hot enough when its almost too hot to touch.

    Spencer Barron -

  9. 1mtB1lSGkZWyMSrM
    1mtB1lSGkZWyMSrM
    4K246ldIYZVMViQv
    FFMXuXrVm2DpNhZ6
    • Schiebe ein Plektrum in die untere linke Ecke der Rückseite.

    • Mit einem weiteren Plektrum schneide den Klebstoff an der linken Kante der Rückabdeckung entlang.

    • Schiebe das Plektrum auf keinen Fall mehr als die Hälfte in das Gerät, wenn du den Klebstoff in der Nähe des Fingerabdrucksensors löst, da du sonst das Flachbandkabel beschädigen könntest.

    • Es ist in Ordnung, wenn Plektren herausfallen, wenn sich die Rückseite zunehmend löst.

  10. nNSpwZdhgreWl3rh
    nNSpwZdhgreWl3rh
    DrwI6NpI44hU5bGQ
    6tniPN2RFyvbFgLv
    • Schneide mit den eingesteckten Plektrum vorsichtig an der oberen linken Ecke des Geräts den Klebstoff durch.

    • Letztenendes schneide das letzte Stück Klebstoff mit einem Plektrum durch.

    • Verwende wenn nötig einen Föhn, iOpener oder ein Heißluftgebläse, um den Kleber nochmals aufzuweichen.

  11. CFGPd5CUmuDGj14k
    CFGPd5CUmuDGj14k
    XadxJ3X5cMDYZdsS
    • Hebe die rechte Seite der Rückseite zuerst hoch.

    • Kippe die Rückseite an der linken Seite hoch, sodass du das Flachbandkabel des Fingerabdrucksensors sehen kannst.

    • Ziehe das Flachbandkabel noch nicht heraus.

    Thought I'd done something wrong here as there wasn't a cable attached to the back - the fingerprint reader hadn't come away with the back, but had stayed with the phone.

    Dean Lee -

  12. EOB5BnuPwLiWhRJy
    EOB5BnuPwLiWhRJy
    pvUG6RHyuIevnBsT
    • Benutze die Spitze des Spudgers, um das Flachbandkabel des Fingerabdrucksensors nach oben aus seinem Anschluss zu hebeln.

    On my phone the fingerprint sensor did not come off with the back cover but stayed on the phone!

    Dean Lee -

  13. fxtTpIwKVs1XBASZ
    • Entferne die Rückseite.

    • Um die neue Rückseite wieder zu montieren:

    • Entferne jegliche Rückstände des Klebers vom Gehäuse des Geräts. Säubere dann die Flächen mit hoch konzentriertem Isopropylalkohol (mind. 90%) und einem fusselfreien Tuch, um die Oberfläche für den neuen Kleber vorzubereiten.

    • Trage vorsichtig den neuen Kleber auf die abgetrennte Rückseite des Geräts auf. Richte nun eine Glaskante am Rahmen des Geräts aus und drücke die Rückseite in das Gehäuse.

    • Alternativ kann die Rückseite auch ohne das Verwenden von neuem Kleber wieder montiert werden. Es dürfen keine größeren Klebestückchen vorhanden sein, die zu Problemen beim Montieren führen könnten. Nachdem die Rückseite sitzt, erhitze diese nochmal und drücke sie dann in das Gehäuse. Es wird halten, allerdings nicht mehr wasserdicht sein.

    • Schalte das Gerät ein, bevor du die Rückseite wieder verklebst, um sicher zu sein, dass alles funktioniert.

    I am installing a new backplate (this is my first repair; I was CERTAIN that I would crack the back glass, and I was NOT wrong) but I’m not sure how tweezers are meant to remove gooey adhesive! I simply used the blue plastic pry tool as a scraper and gently rolled up the goo. Maybe the glue is different because I have a refurbished phone? That may also explain why I had so much trouble with Step 1. Hope that this helps!

    Christopher Yarlott -

  14. NpvMRUlwISOMrGih
    NpvMRUlwISOMrGih
    xEFdupFYZIyOQham
    • Entferne die neun 4 mm Kreuzschlitzschrauben, mit denen der obere Mittelrahmen befestigt ist.

    There are two more screws on the bottom right corner of the little side frame that the Qi plate is glued to. I took those out as it put less stress on it.

    John Stone -

  15. TtRQbpjOgwgKyCeU
    TtRQbpjOgwgKyCeU
    qnfyfoRPVUgOHdxi
    • Setze die Spudgerspitze in die obere linke Ecke des oberen Mittelrahmens ein.

    • Heble den oberen Mittelrahmen aus dem Smartphone heraus.

    • Der obere Mittelrahmen kann ein- und ausrasten.

  16. WPl3OTEYUWaQk4lw
    WPl3OTEYUWaQk4lw
    OtIWY55KKKuAKdUL
    pRScXCbeMtNfmfgF
    • Löse die drahtlose Ladespule von der linken Seite beginnend vom Akku ab.

    • Der Kleber ist nicht sehr stark, du kannst aber ein Plektrum zum Ablösen benutzen.

    • Lasse beim Zusammenbau zuerst den oberen Mittelrahmen einrasten, bevor du die Spule zum drahtlosen Laden wieder festklebst.

    Be careful not to tear it as it comes off - especially the side bits that stick out a bit

    Dean Lee -

  17. MDPfHEnbaBBwN5DS
    MDPfHEnbaBBwN5DS
    3SnhFaqu3LXtjZNv
    • Trenne das orangene Flachbandkabel, mit dem der Akku an der Hauptplatine angeschlossen ist, mit der Spudgerspitze ab.

  18. GIEOQCkaq2ssMnNP
    GIEOQCkaq2ssMnNP
    b3B3LhmeIptyAZTV
    • Entferne die neun 4 mm Kreuzschlitzschrauben von der Kunststoffabdeckung nahe am Akku.

  19. VXVo3wSUB3IJUWEu
    • Entferne die Kunststoffabdeckung nahe am Akku.

  20. 5QlYhKgVE5OP2ukX
    5QlYhKgVE5OP2ukX
    huJEMLiBUEjobIgG
    CfJJURuidtGIxGKW
    • Setze die Spudgerspitze oben am unteren Mittelrahmen ein.

    • Heble den unteren Mittelrahmen aus dem Smartphone heraus.

    • Der untere Mittelrahmen kann ein- und ausrasten.

    • Entferne den unteren Mittelrahmen.

  21. YmgeJOmh32rWGZQP
    YmgeJOmh32rWGZQP
    mYUOnVXlM1OmlsVI
    W6RTphFsIxwXrNwo
    • Heble den Stecker der Frontkamera mit der Spudgerspitze gerade nach oben aus seinem Anschluss hoch.

    • Entferne die Frontkamera mit einer Pinzette.

  22. gGXaKTjBwqXqIrDu
    gGXaKTjBwqXqIrDu
    KEeHA6iBqKgaGRBj
    STApeHUtwk1Wi5MA
    • Trenne den Irisscanner mit der Spudgerspitze von der Hauptplatine ab.

    • Entferne den Irisscanner mit einer Pinzette.

  23. TEPfQM2pUKxMZjyn
    TEPfQM2pUKxMZjyn
    T5AygZIO1dKbF6M1
    • Heble den Stecker der Frontsensoren mit dem flachen Ende des Spudgers aus seinem Anschluss heraus.

  24. JAVgH6GKVcktGsDN
    JAVgH6GKVcktGsDN
    OS2sMRIBaMCRRyRG
    • Trenne das Displaykabel mit dem flachen Ende des Spudgers von der Hauptplatine ab.

  25. FqksMRN1WMWmOFm4
    FqksMRN1WMWmOFm4
    CKLiCNWNS6pvFTFd
    • Trenne das Touchscreenkabel mit dem flachen Ende des Spudgers von der Hauptplatine ab.

  26. lmjRQDFPIXsREwxx
    lmjRQDFPIXsREwxx
    UJ44fKWmaKhNP4li
    • Trenne die Ladeeinheit mit dem flachen Ende des Spudgers von der Hauptplatine ab.

    These screws are supposed to be 3.2 mm because when I took out these screws, they were shorter than the ones you take out first

    Lizmaris Morales -

  27. XjeGwpUWiAsFYFjN
    XjeGwpUWiAsFYFjN
    SsewRVXKSa21JpQD
    • Entferne die drei 4 mm Kreuzschlitzschrauben, mit denen die Hauptplatine befestigt ist.

    • Die Stellen, an denen sich die Schrauben der Hauptplatine befinden, sind mit Dreiecken markiert.

  28. UJRbDi4PVRDEQsMa
    UJRbDi4PVRDEQsMa
    4uQmkLjXVjrjcDJH
    4fZwgYRoBKBgTgIY
    • Hebe die Hauptplatine an der oberen linken Ecke behutsam mit dem Spudger hoch.

    • Entferne vorsichtig die Hauptplatine.

    • Schiebe die Flachbandkabel, soweit notwendig, aus dem Weg. Ziehe die Hauptplatine nicht heraus, wenn sie an einem Kabel festhängt.

  29. qr4ywOVtmTDiNq1C
    qr4ywOVtmTDiNq1C
    OuOOjt2DBYyij5h4
    • Entferne die zwei 3,2 mm Kreuzschlitzschrauben von der Ladeeinheit.

  30. WDCRThDUtkrkhnkf
    WDCRThDUtkrkhnkf
    CIFZWSyV3DfC5CMD
    yYcFC1FTaSqpLABB
    • Hebe das Mikrofon mit der Spudgerspitze aus seiner Fassung nach oben und löse das Mikrofonkabel vom Smartphone ab.

  31. RQdODRttpaZYE1wE
    RQdODRttpaZYE1wE
    B6OWGGUkL3gjUWiL
    • Setze ein Plektrum unter die Ladeeinheit und heble sie vom Smartphone ab.

  32. NQgmBLrnGtXZM2KA
    NQgmBLrnGtXZM2KA
    XSs2WHeFnNCncHp2
    • Entferne die Ladeeinheit mit einer Pinzette.

Abschluss

Um dein Gerät wieder zusammenzubauen, folge den Schritten dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge.

Entsorge deinen Elektromüll fachgerecht.

Lief die Reparatur nicht wie geplant? In unserem Forum findest du Hilfe bei der Fehlersuche.

Vergleiche dein Ersatzteil mit dem Originalteil - möglicherweise musst du fehlende Bauteile übertragen oder Schutzfolien am Neuteil abziehen, bevor du es einbauen kannst.

Sam Omiotek

Mitglied seit: 25/02/19

59342 Reputation

6 Kommentare

How do I put the back back on?

William Eustis -

Hey William, thanks for the question! Check out the second bullet on step 13: To install a back cover:

Sam Omiotek -

Excellent guide.

After reassembling to step 17( reconnecting the battery) I tried powering on the phone. Nothing happened. I connected to a charger,, the phone vibrated and the red blinking light appeared. I left the phone connected to the charger for an hour, tried to power on and nothing happened. I checked to make sure all the connections were tight, but to no avail. I tried a soft reset, but that didn’t work either. Any idea what I did wrong?

B Rich -

Thank you!

Since there are signs of life when you turn on/charge the phone, but nothing on screen, here’s what I would try:

1. Disconnect the charger

2. Disconnect the battery cable from the motherboard

3. Disconnect the display cable from the motherboard

4. Reconnect the display cable

5. Reconnect the battery cable

6. Power on to test

If that does not fix it, another cable may not be properly connected. This sometimes prevents certain phones from powering on. Otherwise the display connector may have been damaged during the repair.

Sam Omiotek -

The phone definitely is charging and previously set alarms go off on schedule, but screen stays black.

Is there a way to check the integrity of the ribbon cables?

B Rich -

This guide was awesome! Definitely helped me get through the process.

Allen Idol -