Englisch ist die Sprache der Computerwelt. Englische Fachtermini werden daher oft unübersetzt in andere Sprachen wie das Deutsche übernommen. Das Ergebnis ist meist unschön: statt eines verständlichen, stilistisch schönen Textes ergibt sich allzu häufig ein schwer verständliches denglisches Kauderwelsch. (Beispiel: „Ich habe die App gedownloadet!“)
Wie kann diesem Problem begegnet werden, wie sollen Fachbegriffe im Wiki verwendet werden? Gerade (wenn auch bei weitem nicht nur) bei Texten für Einsteiger empfiehlt es sich, englische Begriffe zu übersetzen – zumindest, wenn die verwendeten deutschen Begriffe gebräuchlich sind. In der folgenden Tabelle sind Beispiele für Begriffe aufgeführt, die im Wiki übersetzt verwendet werden sollten.
Die deutschen Übersetzungen in der grafischen Oberfläche der jeweils aktuellen Ubuntu-Version sind in Zweifelsfällen maßgeblich. Zudem können Wörterbücher beim Finden passender deutscher Begriffe helfen.
IT-Begriff | Bedeutung |
A | |
Add-on | Erweiterung |
Account | (Nutzer-)Konto |
App/s bzw. Application/s | Anwendung/en |
Attachment/s (E-Mail) | Anlage/n, Anhang/Anhänge |
B | |
Backslash | Rückstrich, Rückschrägstrich |
Backspace | Rücktaste |
Bug | Fehler |
Bugfix | Fehlerbehebung |
Bugreport | Fehlerbericht, Fehler melden |
Button/s | Schaltfläche/n |
C | |
CLI | Kommandozeilenschnittstelle |
D | |
debugging | Fehlersuche |
Desktop | Arbeitsfläche |
Device/s | Gerät/e |
downloaden | herunterladen |
Driver | Treiber |
Dropdown(-Liste/-Menü) | Aufklappliste/Aufklappmenü |
Directory/Directories | Verzeichnis/se |
E | |
Ein-/Ausloggen | An-/Abmelden |
F | |
Feature/s | Merkmal/e, Ausstattung/en, Funktion/en |
Feedback | Rückmeldung |
file | Datei |
Font/s | Schriftart/en |
Frontend | (grafischer) Aufsatz bzw. Erweiterung |
G | |
Gameplay | Spielerlebnis |
GUI | grafische (Benutzer-)Oberfläche |
H | |
Hashzeichen, "Gartenzaun" oder # | Doppelkreuz |
I | |
Icon/s | Symbol/e |
K | |
key | Schlüssel |
Keyboard | Tastatur |
L | |
Login/Logout | An-/Abmeldung |
M | |
Mirror | Spiegel(server) |
mounten | einbinden, einhängen |
mountpoint | Einhängepunkt |
N | |
Nick (Nickname) | Spitzname |
O | |
out of the box | sofort lauffähig |
P | |
Patch, patchen | Fehlerbehebung, Fehlerbereinigung |
Performance | Leistung, Effizienz |
Playlist | Wiedergabeliste |
Plugin/Plug-in | Erweiterung |
Pop-up | Aufklappfenster |
Post | Beitrag |
Preview | Vorschau |
R | |
Reboot | Neustart |
rebooten | neu starten |
Repository/Repositories | Paketquelle/n |
release | Veröffentlichung |
reverten | rückgängig machen |
S | |
Screen | Bildschirm, sichtbarer Bildschirminhalt |
Screenshot/s | Bildschirmfoto/s |
Slash | Schrägstrich |
snapshot | Momentaufnahme |
Sourcen | Quellen |
String | Zeichenkette |
T | |
Theme | Design |
Thread | Diskussionsfaden, Diskussion, Gespräch, Gesprächsfaden, Frage |
Threadstarter | Themenstarter |
Thumbnail/s | Vorschaubild/er |
Tool/s | Werkzeug/e |
Topic | Thema |
trouble-shooting | Fehlersuche, Problemlösung |
U | |
unmounten | aushängen |
Update, updaten | Aktualisierung, aktualisieren |
upgrade | (System-)Aktualisierung |
uploaden | hochladen |
Usability | Benutzerfreundlichkeit |
User | Benutzer |
V | |
value | Wert |
Viewer (z.B. "PDF-Viewer"; auch Synonym "PDF-Reader") | Betrachter ("PDF-Betrachter") |
W | |
Wildcard | Jokerzeichen, Platzhalter |
Windowmanager | Fenstermanager |
Workaround | provisorische Lösung |
Diese Revision wurde am 24. Oktober 2015 13:50 von noisefloor erstellt.