Ungarisch: Thematischer Grundwortschatz: Der Weltraum


Der Weltraum

Substantive

Deutsch Ungarisch (Plural, Akkusativ, Possessiv 3. P)
der Weltraum világűr (-, -t, -je)
das Universum univerzum (-ok, -ot, -a)
das Sonnensystem Naprendszer (-ek, -t, -e)
die Galaxie galaxis (-ok, -t, -a)
die Milchstraße Tejútrendszer (-ek, -t, -e)
der Stern csillag (-ok, -ot, -a)
der Planet bolygó (-k, -t, -ja)
der Mond hold (-ak, -at, -ja)
der Asteroid aszteroida (-'k, -'t, -'ja)
der Meteorit meteorit (-ok, -ot, -ja)
der Komet üstökös (-ök, -öt, -e)
das Schwarze Loch fekete lyuk (-ak, -at, -a)
die Supernova szupernóva (-'k, -'t, -'ja)
die Raumstation űrállomás (-ok, -t, -a)
die Raumsonde űrszonda (-'k, -'t, -'ja)
die Rakete rakéta (-'k, -'t, -'ja)
das Raumschiff űrhajó (-k, -t, -ja)
der Astronaut / Kosmonaut űrhajós (-ok, -t, -a)
das Weltraumteleskop űrtávcső (-vek, -vet, -ve)
der Satellit műhold (-ak, -at, -ja)
die Umlaufbahn keringési pálya (-'k, -'t, -'ja)
der Einschlagkrater becsapódási kráter (-ek, -t, -e)
das Vakuum vákuum (-ok, -ot, -a)
der Strahlengürtel sugárzási öv (-ek, -et, -e)
die Gravitation / Schwerkraft gravitáció (-k, -t, -ja)
die Schwerelosigkeit súlytalanság (-ok, -ot, -a)
das Lichtjahr fényév (-ek, -et, -e)
die Atmosphäre (eines Planeten) légkör (-ök, -öt, -e)
die Sternschnuppe hullócsillag (-ok, -ot, -a)
das Sternbild csillagkép (-ek, -et, -e)
der Orbit (z.B. Erdorbit) (Föld körüli) pálya (-'k, -'t, -'ja)
die Spurenelemente (im All) nyomelemek (-, -et, -)
die Landefähre / Mondfähre leszállóegység (-ek, -et, -e)
der Start (Rakete) indítás (-ok, -t, -a)
die Landung (Raumschiff) landolás (-ok, -t, -a)
der Kosmos kozmosz (-ok, -t, -a)

Adjektive

Ungarisch Deutsch
világűrbeli weltraumbezogen / im Weltall vorkommend
csillagközi interstellar
galaktikus galaktisch
kozmikus kosmisch
nap- solar
hold- lunar
égi himmlisch
földközeli erdnah
távoli fern / weit entfernt
lakható (Planet) beélhető / lakható
lakhatatlan unbewohnbar
mesterséges (Satellit) mesterséges
természetes (Himmelskörper) természetes
légkör nélküli atmosphärenlos
sűrű (Atmosphäre) sűrű
ritka (Atmosphäre) ritka
súlytalansági in der Schwerelosigkeit auftretend
gravitációs gravitationsbedingt
kietlen öde / leer
végtelen unendlich
véges endlich
sugárzó strahlend
sötét dunkel
hideg kalt
forró heiß
radioaktív radioaktiv
védtelen ungeschützt
robusztus robust
törékeny zerbrechlich
fagyos eisig
üres leer (Vakuum)
változékony veränderlich
állandó konstant
felfedezetlen unentdeckt
ismert bekannt
tájékozódást segítő (z.B. Stern) orientierungsgebend
zavaros (z.B. Strahlung) störend / chaotisch
biztonságos sicher
veszélyes gefährlich
mikrometeorit veszélynek kitett mikrometeoritáknak kitett
ember alkotta menschengemacht
földönkívüli außerirdisch
fényes (z.B. Planet) hell leuchtend
halvány schwach leuchtend

Antonyme

Deutsch (1) Ungarisch (1) Ungarisch (2) Deutsch (2)
interstellar csillagközi bolygóközi interplanetarisch
himmlisch égi földi irdisch
unendlich végtelen véges endlich
heiß forró fagyos / hideg eisig / kalt
bewohnbar lakható lakhatatlan unbewohnbar
dicht (Atmosphäre) sűrű ritka dünn
stabil stabil bizonytalan / ingatag instabil
sicher biztonságos veszélyes gefährlich
bekannt ismert ismeretlen unbekannt
hell fényes sötét / halvány dunkel / schwach
robust robusztus törékeny zerbrechlich
sonnig (Bereich) napos árnyékos / sötét schattig / dunkel
konstant állandó változékony veränderlich
geschützt védett védtelen ungeschützt
menschengemacht ember alkotta természetes natürlich
erdnah földközeli távoli fern
felfedezett felfedezett felfedezetlen unentdeckt
aufbauend / schöpferisch alkotó romboló zerstörerisch
harmlos ártalmatlan káros / ártalmas schädlich
belebt benépesült üres / lakatlan leer / unbewohnt

Verben

Deutsch Ungarisch
umkreisen (Planet, Satellit) kering (vmi körül)
starten (Rakete) indít / felszáll
landen (Raumschiff) landol
andocken (an eine Station) dokkol (állomáshoz)
absprengen (Stufe der Rakete) leválaszt (rakétafokozatot)
schweben (in Schwerelosigkeit) lebeg (súlytalanságban)
erforschen (das All) kutat / felfedez (űrt)
beobachten (Himmelskörper) megfigyel (égitesteket)
entdecken (neues Objekt) felfedez (új égitestet)
messen (Strahlung, Daten) mér (sugárzást, adatokat)
navigieren navigál
funken (Signale senden) rádiójelet küld / ad
aufladen (Energiezellen) feltölt (energiacellákat)
erzeugen (Energie) termel (energiát)
betreten (z.B. Mondoberfläche) (holdfelszínre) lép
verlassen (eine Umlaufbahn) elhagy (egy keringési pályát)
beschleunigen gyorsít
bremsen lassít
sich entfernen távolodik
sich nähern közeledik
kollidieren (Asteroid) ütközik
explodieren (Stern) felrobban (csillag)
zusammenstürzen (unter eigener Gravitation) összeomlik (saját gravitációja alatt)
schützen (sich / Module) véd (magát / modulokat)
abschirmen (Strahlung) árnyékol (sugárzást)
simulieren (im Training) szimulál
forschen (wissenschaftlich) kutat
kommunizieren (mit Basis) kommunikál (bázissal)
warten (Raumschiff, Geräte) karbantart
retten (Astronauten) megment (űrhajósokat)
rekrutieren (neue Astronauten) toboroz (új űrhajósokat)
programmieren (Sonde) programoz (űrszondát)
anpeilen (Ziel) célba vesz
kalkulieren (Umlaufbahn) kiszámít (keringési pályát)

Im Weltraum (Teil 1)

1. Az űrhajó sikeresen elhagyta a Föld körüli pályát, és úton van a Mars felé. - Das Raumschiff hat die Erdumlaufbahn erfolgreich verlassen und ist auf dem Weg zum Mars.
2. Az űrhajósok a rakétaindítás után súlytalanságba kerültek, és szabadon lebegnek. - Nach dem Raketenstart erlebten die Astronauten Schwerelosigkeit und schweben nun frei umher.
3. Egy műhold kering a bolygó körül, hogy folyamatos adatokat küldjön a felszínről. - Ein Satellit umkreist den Planeten, um ständig Daten von der Oberfläche zu senden.
4. A fedélzeti számítógép kiszámítja a dokkolás ideális időpontját az űrállomáshoz. - Der Bordcomputer berechnet den idealen Zeitpunkt, um an der Raumstation anzudocken.
5. Az űrteleszkóp olyan távoli csillagokat figyel meg, amelyeket szabad szemmel nem láthatunk. - Das Weltraumteleskop beobachtet Sterne, die wir mit bloßem Auge nicht erkennen können.
6. A rakétafokozatot leválasztották, miután elfogyott az üzemanyagja. - Die Raketenstufe wurde abgetrennt, nachdem ihr Treibstoff aufgebraucht war.
7. Az űrhajós különleges ruházatot visel, hogy megvédje a kozmikus sugárzástól. - Der Astronaut trägt eine spezielle Kleidung, um sich vor kosmischer Strahlung zu schützen.
8. A holdraszálló egység a holdfelszínre érkezés előtt lassítani kezdett, hogy ne ütközzön. - Die Mondlandefähre begann vor der Landung, ihre Geschwindigkeit zu verringern, um nicht zu kollidieren.
9. Az űrben a hőmérséklet szélsőséges lehet: tűző napsütésben forró, árnyékban pedig nagyon hideg. - Im All sind die Temperaturen extrem: in praller Sonne sehr heiß, im Schatten hingegen eiskalt.
10. A csillagközi térben a sűrű gáz- és porfelhők új csillagok bölcsői lehetnek. - Im interstellaren Raum können dichte Gas- und Staubwolken die Wiege neuer Sterne sein.
11. A legutóbbi űrszonda felfedezett egy apróbb holdat a külső bolygók környékén. - Die jüngste Raumsonde hat einen kleinen Mond in der Nähe der äußeren Planeten entdeckt.
12. Az űrhajó fedélzetén a legénység folyamatosan ellenőrzi a levegő összetételét. - An Bord des Raumschiffs überprüft die Besatzung ständig die Zusammensetzung der Atemluft.

Im Weltraum (Teil 2)

1. A csillagászok észrevették, hogy egy üstökös közeledik a Naprendszer belső régiói felé. - Die Astronomen haben bemerkt, dass sich ein Komet den inneren Bereichen des Sonnensystems nähert.
2. A meteorit darabjai a bolygó légkörében többnyire elégnek, mielőtt elérnék a felszínt. - Die Bruchstücke eines Meteoriten verglühen meist in der Atmosphäre, bevor sie die Oberfläche erreichen.
3. Egy távoli galaxisban hatalmas fekete lyukakat figyeltek meg, amelyek körül csillagok keringenek. - In einer fernen Galaxis wurden gigantische Schwarze Löcher gesichtet, um die Sterne kreisen.
4. A szupernóva-robbanás erős sugárzást bocsát ki, és új elemeket terjeszt szét a kozmoszban. - Bei einer Supernova-Explosion wird starke Strahlung freigesetzt, die neue Elemente im Kosmos verteilt.
5. A Naprendszer külső bolygói közt a távolságok óriásiak, ezért egy űrszonda évekig utazik. - Zwischen den äußeren Planeten unseres Sonnensystems sind die Distanzen gewaltig, sodass eine Raumsonde jahrelang unterwegs ist.
6. A csillagközi űr vákuumszerű, de apró részecskék még ott is előfordulnak. - Der interstellare Raum ist vakuumartig, doch selbst dort finden sich winzige Teilchen.
7. A műhold időnként pályakorrekciót hajt végre, hogy fenntartsa az ideális keringési útvonalat. - Der Satellit führt gelegentlich eine Bahnkorrektur durch, um seine optimale Umlaufbahn zu halten.
8. Az űrhajósoknak elegendő oxigént és vizet kell magukkal vinniük a hosszú küldetésekre. - Astronauten müssen für lange Missionen ausreichend Sauerstoff und Wasser mitführen.
9. A marsjáró napelemei biztosítják a szükséges energiát a felszíni kutatáshoz. - Die Solarzellen des Mars-Rovers liefern die nötige Energie für die Forschung vor Ort.
10. A légkör nélküli égitesteken a hőmérséklet egyik pillanatról a másikra drasztikusan változhat. - Auf Himmelskörpern ohne Atmosphäre können die Temperaturen schlagartig stark schwanken.
11. Az űrtelepítés gondolata sok tudósot foglalkoztat, de a technikai akadályok még jelentősek. - Die Idee einer Besiedlung des Weltraums beschäftigt viele Wissenschaftler, doch die technischen Hürden sind noch beträchtlich.
12. A mérnökök úgy tervezik az űrhajót, hogy ellenálljon a mikrometeorit-becsapódásoknak. - Ingenieure konstruieren das Raumschiff so, dass es Einschlägen von Mikrometeoriten standhält.

Familie Lakatos

1. A Lakatos család rajong a csillagászatért, és gyakran járnak vidékre, hogy távcsővel kémleljék az éjszakai égboltot. - Die Familie Lakatos begeistert sich für Astronomie und fährt oft aufs Land, um mit dem Fernrohr den Nachthimmel zu beobachten.
2. András (45 éves), az apa, amatőr csillagász, és saját készítésű csillagászati blogot vezet. - Der Vater András (45 Jahre alt) ist Hobbyastronom und betreibt einen selbst gestalteten Astronomie-Blog.
3. Az anya, Katalin (43 éves), különösen a bolygók felszíni viszonyait kutatja, és erről gyakran beszél barátnőivel. - Die Mutter Katalin (43 Jahre alt) beschäftigt sich vor allem mit den Oberflächenverhältnissen der Planeten und spricht oft mit ihren Freundinnen darüber.
4. A fiuk, Bence (14 éves), szeretné megérteni, hogyan jött létre a Naprendszer. - Ihr Sohn Bence (14 Jahre alt) möchte verstehen, wie unser Sonnensystem entstanden ist.
5. A lányuk, Réka (12 éves), mindig izgalommal várja a meteorrajt, hogy hullócsillagokat lásson. - Ihre Tochter Réka (12 Jahre alt) fiebert den Meteorschauern entgegen, um Sternschnuppen zu sehen.
6. A nagymama, Éva (68 éves), kicsit fél a világűr gondolatától, mert végtelennek tűnik számára. - Die Großmutter Éva (68 Jahre alt) fürchtet sich ein wenig beim Gedanken ans Weltall, weil es ihr grenzenlos erscheint.
7. A nagypapa, Lajos (70 éves), mindig mesél a holdraszállás emlékeiről, melyet fiatalon a tévében látott. - Der Großvater Lajos (70 Jahre alt) erzählt oft von seinen Erinnerungen an die Mondlandung, die er als junger Mann im Fernsehen sah.
8. András úgy tervezi, hogy egyszer épít egy kis obszervatóriumot a kertben. - András plant, irgendwann eine kleine Sternwarte im Garten zu errichten.
9. Katalin időnként előadásokat tart a helyi közösségi házban a Naprendszer érdekességeiről. - Katalin hält gelegentlich Vorträge im örtlichen Gemeindehaus über die Besonderheiten unseres Sonnensystems.
10. Bence a barátaival űrkutató szakkört alapított az iskolában, ahol rakétamodelleket is építenek. - Bence hat mit seinen Freunden eine Astronomie-AG gegründet, in der sie unter anderem Raketenmodelle bauen.
11. Réka rajong a bolygótérképekért, és szeretné összegyűjteni a legújabb űrszonda-fotókat. - Réka ist fasziniert von Planetenkarten und möchte die neuesten Raumsondenfotos sammeln.
12. A család közösen tervez egy látogatást a híres csillagvizsgálóba, hogy személyesen is láthassák a professzionális teleszkópokat. - Die Familie plant gemeinsam einen Besuch in einer berühmten Sternwarte, um die professionellen Teleskope aus erster Hand zu sehen.
13. A nagymama mégis mindig velük tart, mert szereti, ahogy a többiek lelkesednek a csillagok iránt. - Die Großmutter kommt trotzdem immer mit, weil sie es genießt, wie die anderen für die Sterne schwärmen.
14. A nagypapa pedig szívesen lapozgatja Bence iskolai jegyzeteit, hogy ő is tanuljon valami újat. - Der Großvater blättert gern in Bences Schulnotizen, um selbst noch etwas dazuzulernen.
15. András arra bíztatja a gyerekeket, hogy figyeljék a Nemzetközi Raumstation (ISS) átvonulásait az égen. - András ermutigt die Kinder, die Überflüge der Internationalen Raumstation (ISS) am Himmel zu beobachten.
16. Katalin szerint fontos, hogy a gyerekek már korán megértsék az űrkutatás jelentőségét. - Katalin findet es wichtig, dass die Kinder schon früh die Bedeutung der Raumfahrt begreifen.
17. Bence azt tervezi, hogy a jövőben asztrofizikát tanul az egyetemen. - Bence plant, in Zukunft Astrophysik an der Universität zu studieren.
18. Réka inkább űrmérnök szeretne lenni, és űrhajókat tervezni. - Réka möchte lieber Raumfahrttechnik studieren und Raumschiffe entwerfen.
19. A család minden nyáron elutazik egy sötét égbolt-területre, hogy minél több csillagot lásson. - Jeden Sommer fährt die Familie in eine Region mit dunklem Nachthimmel, um möglichst viele Sterne zu sehen.
20. A nagypapa felidézi, milyen volt, amikor gyerekkorában még kevesebb fényszennyezés volt. - Der Großvater erinnert sich daran, wie es war, als es in seiner Kindheit noch weniger Lichtverschmutzung gab.
21. A nagymama megjegyzi, hogy a holdfényes éjszakákon szerinte minden fényesebbnek tűnik. - Die Großmutter bemerkt, dass für sie in mondhellen Nächten alles heller erscheint.
22. András gyakran készít asztrofotókat, amelyeket aztán az interneten oszt meg más amatőrökkel. - András macht oft Astrofotos, die er dann online mit anderen Hobbyastronomen teilt.
23. Katalin szívesen olvassa a legújabb kutatási eredményeket a Mars felszínéről, mert úgy véli, ott rejlenek izgalmas lehetőségek. - Katalin liest gern über die neuesten Forschungsergebnisse zur Marsoberfläche, weil sie glaubt, dass dort spannende Möglichkeiten verborgen liegen.
24. Végül mindannyian egyetértenek abban, hogy a világűr végtelen csodái folyamatosan inspirálják az emberiséget. - Schließlich sind sie sich alle einig, dass die unendlichen Wunder des Weltalls die Menschheit stets aufs Neue inspirieren.
nur Ungarisch
1. A Lakatos család rajong a csillagászatért, és gyakran járnak vidékre, hogy távcsővel kémleljék az éjszakai égboltot.
2. András (45 éves), az apa, amatőr csillagász, és saját készítésű csillagászati blogot vezet.
3. Az anya, Katalin (43 éves), különösen a bolygók felszíni viszonyait kutatja, és erről gyakran beszél barátnőivel.
4. A fiuk, Bence (14 éves), szeretné megérteni, hogyan jött létre a Naprendszer.
5. A lányuk, Réka (12 éves), mindig izgalommal várja a meteorrajt, hogy hullócsillagokat lásson.
6. A nagymama, Éva (68 éves), kicsit fél a világűr gondolatától, mert végtelennek tűnik számára.
7. A nagypapa, Lajos (70 éves), mindig mesél a holdraszállás emlékeiről, melyet fiatalon a tévében látott.
8. András úgy tervezi, hogy egyszer épít egy kis obszervatóriumot a kertben.
9. Katalin időnként előadásokat tart a helyi közösségi házban a Naprendszer érdekességeiről.
10. Bence a barátaival űrkutató szakkört alapított az iskolában, ahol rakétamodelleket is építenek.
11. Réka rajong a bolygótérképekért, és szeretné összegyűjteni a legújabb űrszonda-fotókat.
12. A család közösen tervez egy látogatást a híres csillagvizsgálóba, hogy személyesen is láthassák a professzionális teleszkópokat.
13. A nagymama mégis mindig velük tart, mert szereti, ahogy a többiek lelkesednek a csillagok iránt.
14. A nagypapa pedig szívesen lapozgatja Bence iskolai jegyzeteit, hogy ő is tanuljon valami újat.
15. András arra bíztatja a gyerekeket, hogy figyeljék a Nemzetközi Raumstation (ISS) átvonulásait az égen.
16. Katalin szerint fontos, hogy a gyerekek már korán megértsék az űrkutatás jelentőségét.
17. Bence azt tervezi, hogy a jövőben asztrofizikát tanul az egyetemen.
18. Réka inkább űrmérnök szeretne lenni, és űrhajókat tervezni.
19. A család minden nyáron elutazik egy sötét égbolt-területre, hogy minél több csillagot lásson.
20. A nagypapa felidézi, milyen volt, amikor gyerekkorában még kevesebb fényszennyezés volt.
21. A nagymama megjegyzi, hogy a holdfényes éjszakákon szerinte minden fényesebbnek tűnik.
22. András gyakran készít asztrofotókat, amelyeket aztán az interneten oszt meg más amatőrökkel.
23. Katalin szívesen olvassa a legújabb kutatási eredményeket a Mars felszínéről, mert úgy véli, ott rejlenek izgalmas lehetőségek.
24. Végül mindannyian egyetértenek abban, hogy a világűr végtelen csodái folyamatosan inspirálják az emberiséget.
nur Deutsch
1. Die Familie Lakatos begeistert sich für Astronomie und fährt oft aufs Land, um mit dem Fernrohr den Nachthimmel zu beobachten.
2. Der Vater András (45 Jahre alt) ist Hobbyastronom und betreibt einen selbst gestalteten Astronomie-Blog.
3. Die Mutter Katalin (43 Jahre alt) beschäftigt sich vor allem mit den Oberflächenverhältnissen der Planeten und spricht oft mit ihren Freundinnen darüber.
4. Ihr Sohn Bence (14 Jahre alt) möchte verstehen, wie unser Sonnensystem entstanden ist.
5. Ihre Tochter Réka (12 Jahre alt) fiebert den Meteorschauern entgegen, um Sternschnuppen zu sehen.
6. Die Großmutter Éva (68 Jahre alt) fürchtet sich ein wenig beim Gedanken ans Weltall, weil es ihr grenzenlos erscheint.
7. Der Großvater Lajos (70 Jahre alt) erzählt oft von seinen Erinnerungen an die Mondlandung, die er als junger Mann im Fernsehen sah.
8. András plant, irgendwann eine kleine Sternwarte im Garten zu errichten.
9. Katalin hält gelegentlich Vorträge im örtlichen Gemeindehaus über die Besonderheiten unseres Sonnensystems.
10. Bence hat mit seinen Freunden eine Astronomie-AG gegründet, in der sie unter anderem Raketenmodelle bauen.
11. Réka ist fasziniert von Planetenkarten und möchte die neuesten Raumsondenfotos sammeln.
12. Die Familie plant gemeinsam einen Besuch in einer berühmten Sternwarte, um die professionellen Teleskope aus erster Hand zu sehen.
13. Die Großmutter kommt trotzdem immer mit, weil sie es genießt, wie die anderen für die Sterne schwärmen.
14. Der Großvater blättert gern in Bences Schulnotizen, um selbst noch etwas dazuzulernen.
15. András ermutigt die Kinder, die Überflüge der Internationalen Raumstation (ISS) am Himmel zu beobachten.
16. Katalin findet es wichtig, dass die Kinder schon früh die Bedeutung der Raumfahrt begreifen.
17. Bence plant, in Zukunft Astrophysik an der Universität zu studieren.
18. Réka möchte lieber Raumfahrttechnik studieren und Raumschiffe entwerfen.
19. Jeden Sommer fährt die Familie in eine Region mit dunklem Nachthimmel, um möglichst viele Sterne zu sehen.
20. Der Großvater erinnert sich daran, wie es war, als es in seiner Kindheit noch weniger Lichtverschmutzung gab.
21. Die Großmutter bemerkt, dass für sie in mondhellen Nächten alles heller erscheint.
22. András macht oft Astrofotos, die er dann online mit anderen Hobbyastronomen teilt.
23. Katalin liest gern über die neuesten Forschungsergebnisse zur Marsoberfläche, weil sie glaubt, dass dort spannende Möglichkeiten verborgen liegen.
24. Schließlich sind sie sich alle einig, dass die unendlichen Wunder des Weltalls die Menschheit stets aufs Neue inspirieren.