Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/022
való
- való - geeignet, passend, bestimmt für
- 1. Ez a könyv gyerekek számára való. - Dieses Buch ist für Kinder geeignet.
- 2. Ez a játék nem kisgyermekek számára való. - Dieses Spiel ist nicht für Kleinkinder geeignet.
- 3. Ez a feladat neked való. - Diese Aufgabe ist für dich geeignet.
- 4. Ez a ruha az alkalomra való. - Dieses Kleid ist passend für den Anlass.
- 5. Ez a diéta sportolók számára való. - Diese Diät ist für Sportler geeignet.
- 6. Ez a program nem kezdők számára való. - Dieses Programm ist nicht für Anfänger geeignet.
- 7. Ezek a tanácsok az élet minden területére valók. - Diese Ratschläge sind für alle Lebensbereiche geeignet.
- 8. Ez a hely nem nagy rendezvények számára való. - Dieser Ort ist nicht für große Veranstaltungen geeignet.
- 9. Ez a film felnőttek számára való, nem gyerekeknek. - Dieser Film ist für Erwachsene geeignet, nicht für Kinder.
- 10. Ez a szerszám kerti munkákra való. - Dieses Werkzeug ist für Gartenarbeiten geeignet.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
nem való
- nem való - ungeeignet, nicht geeignet
- 1. Ez a film nem való gyerekeknek. - Dieser Film ist nicht für Kinder geeignet.
- 2. Ez a feladat nem való neked; túl bonyolult. - Diese Aufgabe ist nicht für dich geeignet; sie ist zu kompliziert.
- 3. Ez a hely nem való lakóövezetnek; túl zajos. - Dieser Ort ist nicht als Wohngebiet geeignet; er ist zu laut.
- 4. Ez a könyv nem való kezdőknek, túl összetett. - Dieses Buch ist nicht für Anfänger geeignet; es ist zu komplex.
- 5. Ez a számítógép nem való játékra; nem elég erős. - Dieser Computer ist nicht zum Spielen geeignet; er ist nicht leistungsstark genug.
- 6. Ez a szerszám nem való ezen anyagok megmunkálására. - Dieses Werkzeug ist nicht zur Bearbeitung dieser Materialien geeignet.
- 7. Ez a ruha nem való hivatalos eseményekre; túl hétköznapi. - Dieses Kleid ist nicht für offizielle Veranstaltungen geeignet; es ist zu alltäglich.
- 8. Ez a program nem való nagy vállalatok számára; túl korlátozott a funkcionalitása. - Dieses Programm ist nicht für große Unternehmen geeignet; seine Funktionalität ist zu begrenzt.
- 9. Ez a módszer nem való a modern oktatásban; elavult. - Diese Methode ist im modernen Unterricht nicht geeignet; sie ist veraltet.
- 10. Ez a diéta nem való hosszú távra; nem egészséges. - Diese Diät ist nicht für die Langzeitanwendung geeignet; sie ist nicht gesund.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
való - a)
- való - wirklich, echt, richtig
- 1. Ez valóban történt. - Das ist wirklich passiert.
- 2. Ez a gyűrű valódi aranyból készült. - Dieser Ring ist aus echtem Gold gemacht.
- 3. Ez valóban a legjobb megoldás. - Das ist wirklich die beste Lösung.
- 4. Nem tudom, ez a történet való-e vagy sem. - Ich weiß nicht, ob diese Geschichte wahr ist oder nicht.
- 5. Ez a festmény valódi művész által készült. - Dieses Gemälde wurde von einem echten Künstler gemacht.
- 6. Meg kell bizonyosodnunk arról, hogy az információ való. - Wir müssen sicherstellen, dass die Information richtig ist.
- 7. Ez a dokumentum valódi, nem hamisítvány. - Dieses Dokument ist echt, keine Fälschung.
- 8. Valóban így gondolod? - Denkst du das wirklich so?
- 9. Ezek a gyémántok valódiak. - Diese Diamanten sind echt.
- 10. Valóban szükségünk van erre a változtatásra? - Brauchen wir diese Veränderung wirklich?
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
való - b)
- való - wahr
- 1. Kérdés, hogy ez való-e. - Es ist die Frage, ob das wahr ist.
- 2. Nem hiszem, hogy ez a történet való. - Ich glaube nicht, dass diese Geschichte wahr ist.
- 3. Meg kell állapítanunk, hogy az állításuk való-e. - Wir müssen feststellen, ob ihre Behauptung wahr ist.
- 4. Való volt, amit mondtak. - Was sie sagten, war wahr.
- 5. Ez csak mese, nem való. - Das ist nur ein Märchen, nicht wahr.
- 6. Néha nehéz eldönteni, mi való és mi nem. - Manchmal ist es schwer zu entscheiden, was wahr ist und was nicht.
- 7. Az igazság az, hogy nem minden, amit hallasz, való. - Die Wahrheit ist, dass nicht alles, was du hörst, wahr ist.
- 8. Való-e, amit a hírekben hallottunk? - Ist es wahr, was wir in den Nachrichten gehört haben?
- 9. Ez a legenda nem való, csak kitaláció. - Diese Legende ist nicht wahr, nur erfunden.
- 10. Való, hogy nehéz időszakon mentünk keresztül. - Es ist wahr, dass wir eine schwierige Zeit durchgemacht haben.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
való - c)
- való - es gehört sich
- 1. Nem való, hogy hangosan beszéljünk a könyvtárban. - Es gehört sich nicht, in der Bibliothek laut zu sprechen.
- 2. Való, hogy tisztelettel bánjunk az idősebbekkel. - Es ziemt sich, älteren Menschen mit Respekt zu begegnen.
- 3. Nem való, hogy közbevágj, amikor mások beszélnek. - Es gehört sich nicht, jemandem ins Wort zu fallen.
- 4. Való, hogy köszönetet mondjunk, amikor segítenek nekünk. - Es ziemt sich, Danke zu sagen, wenn uns jemand hilft.
- 5. Nem való, hogy az asztalnál telefonáljunk. - Es gehört sich nicht, am Tisch zu telefonieren.
- 6. Való, hogy udvariasan viselkedjünk a vendégekkel szemben. - Es ziemt sich, höflich gegenüber Gästen zu sein.
- 7. Nem való, hogy munkaidőben személyes ügyeket intézzünk. - Es gehört sich nicht, während der Arbeitszeit persönliche Angelegenheiten zu erledigen.
- 8. Való, hogy időben érkezzünk a megbeszélt találkozókra. - Es ziemt sich, pünktlich zu verabredeten Treffen zu erscheinen.
- 9. Nem való, hogy mások tulajdonát anélkül vegyük el, hogy megkérdeznénk. - Es gehört sich nicht, das Eigentum anderer ohne Erlaubnis zu nehmen.
- 10. Való, hogy segítsünk, ha valaki bajba kerül. - Es ziemt sich, zu helfen, wenn jemand in Not ist.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
való - d)
- való - stammen von, stammen aus
- 1. Ez a festmény egy híres művésztől való. - Dieses Gemälde stammt von einem berühmten Künstler.
- 2. A recept a nagymamámtól való. - Das Rezept stammt von meiner Großmutter.
- 3. Ezek a régi pénzérmék egy régészeti ásatásról valók. - Diese alten Münzen stammen von einer archäologischen Ausgrabung.
- 4. A hagyomány ebből a régióból való. - Die Tradition stammt aus dieser Region.
- 5. Ez a bordeaux-i bor Franciaországból való. - Dieser Bordeauxwein stammt aus Frankreich.
- 6. A családunk eredete Németországból való. - Die Herkunft unserer Familie stammt aus Deutschland.
- 7. Ezek a ritka növények az esőerdőből valók. - Diese seltenen Pflanzen stammen aus dem Regenwald.
- 8. Az antik bútorok egy eladóról valók. - Die antiken Möbel stammen von einem Händler.
- 9. A népzenei gyűjtemény egy hagyományos faluból való. - Die Sammlung von Volksmusik stammt aus einem traditionellen Dorf.
- 10. A családi receptek generációkon át valók. - Die Familienrezepte stammen aus Generationen.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
való - e)
- való - Wahrheit
- 1. Nem tudom, ez való-e vagy csak mese. - Ich weiß nicht, ob das die Wahrheit ist oder nur ein Märchen.
- 2. Keressük a való mögötti történetet. - Wir suchen nach der Wahrheit hinter der Geschichte.
- 3. Néha nehéz megkülönböztetni a valót a képzeltől. - Manchmal ist es schwer, die Wahrheit von der Einbildung zu unterscheiden.
- 4. A való gyakran idegenül hangzik. - Die Wahrheit klingt oft fremdartig.
- 5. A bíróság feladata a való kiderítése. - Es ist Aufgabe des Gerichts, die Wahrheit herauszufinden.
- 6. Ebben a könyvben a szerző a valót írja le. - In diesem Buch beschreibt der Autor die Wahrheit.
- 7. A való néha fájdalmas lehet. - Die Wahrheit kann manchmal schmerzhaft sein.
- 8. Az emberek gyakran félnek szembenézni a valóval. - Die Menschen fürchten sich oft, der Wahrheit ins Auge zu blicken.
- 9. A legenda és a való közötti határ néha elmosódik. - Die Grenze zwischen Legende und Wahrheit verwischt manchmal.
- 10. A történetben a való keveredik a fikcióval. - In der Geschichte mischt sich die Wahrheit mit der Fiktion.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
által
- által - durch, von (wird verwendet, um den Urheber oder die Ursache einer Handlung zu bezeichnen)
- 1. A kutatást egy ismert tudós által végezték. - Die Forschung wurde von einem bekannten Wissenschaftler durchgeführt.
- 2. A versenyt az önkormányzat által szervezték. - Der Wettbewerb wurde von der Stadtverwaltung organisiert.
- 3. A festői tájat a természet által alkották. - Die malerische Landschaft wurde von der Natur geschaffen.
- 4. A történeteket a nagyszülők által mesélték el. - Die Geschichten wurden von den Großeltern erzählt.
- 5. A javaslatot a tanácsadók által fogalmazták meg. - Der Vorschlag wurde von den Beratern formuliert.
- 6. A koncertet a városi szimfonikus zenekar által adták. - Das Konzert wurde vom städtischen Symphonieorchester gegeben.
- 7. A gyógyulást a szakorvosok által biztosították. - Die Heilung wurde von Fachärzten sichergestellt.
- 8. A fotókat egy híres fotós által készítették. - Die Fotos wurden von einem berühmten Fotografen gemacht.
- 9. Az építkezést az építőipari vállalat által hajtották végre. - Die Bauarbeiten wurden von einer Bauunternehmung durchgeführt.
- 10. A verset a diákok által írták a szavalóversenyre. - Das Gedicht wurde von den Schülern für den Rezitationswettbewerb geschrieben.
- 11. Ezt a könyvet egy híres író által írták. - Dieses Buch wurde von einem berühmten Schriftsteller geschrieben.
- 12. A várost a folyó által kettéosztják. - Die Stadt wird durch den Fluss geteilt.
- 13. A döntést a bizottság által hozták. - Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen.
- 14. A zenét Beethoven által komponálták. - Die Musik wurde von Beethoven komponiert.
- 15. Az épület a híres építész által tervezett. - Das Gebäude wurde von dem berühmten Architekten entworfen.
- 16. A győzelmet az egész csapat által érték el. - Der Sieg wurde durch das gesamte Team erreicht.
- 17. A festményt Picasso által festették. - Das Gemälde wurde von Picasso gemalt.
- 18. A projektet az ügyvezető által vezetik. - Das Projekt wird vom Geschäftsführer geleitet.
- 19. Az előadás a diákok által készült. - Die Präsentation wurde von den Schülern erstellt.
- 20. A reformokat a kormány által vezették be. - Die Reformen wurden von der Regierung eingeführt.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
általában
- általában - im Allgemeinen
- 1. Általában korán kelek. - Ich stehe im Allgemeinen früh auf.
- 2. Az emberek általában szeretik a csokoládét. - Die Menschen mögen im Allgemeinen Schokolade.
- 3. Általában a hétvégeken pihenek. - Ich entspanne mich im Allgemeinen an den Wochenenden.
- 4. Általában tea helyett kávét iszom reggelente. - Morgens trinke ich im Allgemeinen lieber Kaffee als Tee.
- 5. Az emberek általában boldogabbak a nyáron. - Die Menschen sind im Allgemeinen im Sommer glücklicher.
- 6. Általában öt órát alszom éjszaka. - Ich schlafe nachts im Allgemeinen fünf Stunden.
- 7. A gyerekek általában szeretik az állatokat. - Kinder mögen im Allgemeinen Tiere.
- 8. Általában jobban szeretem a regényeket, mint a verseket. - Ich bevorzuge im Allgemeinen Romane gegenüber Gedichten.
- 9. Az emberek általában kerülik a konfliktusokat. - Die Menschen vermeiden im Allgemeinen Konflikte.
- 10. Általában otthon főzök, ritkán eszem ki. - Ich koche im Allgemeinen zu Hause und esse selten auswärts.
- 11. A macskák általában éjszakai állatok. - Katzen sind im Allgemeinen nachtaktiv.
- 12. Az idősebb emberek általában korábban kelnek fel. - Ältere Menschen stehen im Allgemeinen früher auf.
- 13. Általában tömegközlekedéssel járok, nem autóval. - Ich benutze im Allgemeinen öffentliche Verkehrsmittel, nicht das Auto.
- 14. Az emberek általában nem szeretik a hideg időjárást. - Die Menschen mögen im Allgemeinen kaltes Wetter nicht.
- 15. Általában a délutánokat olvasással töltöm. - Die Nachmittage verbringe ich im Allgemeinen mit Lesen.
- 16. A diákok általában izgulnak a vizsgák előtt. - Schüler sind vor Prüfungen im Allgemeinen nervös.
- 17. Általában a gyümölcsöket frissen szeretem, nem konzerváltan. - Ich bevorzuge im Allgemeinen frisches Obst, nicht konserviertes.
- 18. A nők általában jobban értenek az érzelmekhez, mint a férfiak. - Frauen verstehen im Allgemeinen Emotionen besser als Männer.
- 19. Általában a hétvégi piacra járok bevásárolni. - Ich gehe im Allgemeinen am Wochenende auf den Markt einkaufen.
- 20. Az emberek általában jobban érzik magukat a barátaik társaságában. - Die Menschen fühlen sich im Allgemeinen in der Gesellschaft ihrer Freunde besser.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
általános
- általános - allgemein, generell
- 1. Az általános vélemény szerint ez a film jó. - Die allgemeine Meinung ist, dass dieser Film gut ist.
- 2. Általános iskolában tanítok. - Ich unterrichte an einer Grundschule.
- 3. Általános szabály, hogy korán fekszünk le. - Es ist eine allgemeine Regel, dass wir früh zu Bett gehen.
- 4. Ez egy általános probléma a városban. - Das ist ein allgemeines Problem in der Stadt.
- 5. Általános tudás, hogy a Föld kerek. - Es ist Allgemeinwissen, dass die Erde rund ist.
- 6. A tanulók általános teljesítménye javult. - Die allgemeine Leistung der Schüler hat sich verbessert.
- 7. Az általános egészségügyi állapot fontos. - Der allgemeine Gesundheitszustand ist wichtig.
- 8. Általános igazság, hogy az idő pénz. - Es ist eine allgemeine Wahrheit, dass Zeit Geld ist.
- 9. Az általános hangulat pozitív volt a találkozón. - Die allgemeine Stimmung beim Treffen war positiv.
- 10. Ez az állítás általános érvényű. - Diese Aussage ist allgemeingültig.
- 11. Általános gyakorlat a cégnél a rugalmas munkaidő. - Flexible Arbeitszeiten sind eine allgemeine Praxis im Unternehmen.
- 12. Az általános biztonsági előírásokat be kell tartani. - Allgemeine Sicherheitsvorschriften müssen eingehalten werden.
- 13. Általános jelenség a globális felmelegedés. - Die globale Erwärmung ist ein allgemeines Phänomen.
- 14. Az általános kulturális trendek gyorsan változnak. - Allgemeine kulturelle Trends ändern sich schnell.
- 15. Általános követelmény a pontosság ebben a munkában. - Genauigkeit ist eine allgemeine Anforderung in dieser Arbeit.
- 16. Az általános szabályokat mindenki ismeri. - Jeder kennt die allgemeinen Regeln.
- 17. Az általános nézetek idővel változhatnak. - Allgemeine Ansichten können sich im Laufe der Zeit ändern.
- 18. Általános tendencia a technológiai fejlődésben a miniaturizáció. - Miniaturisierung ist ein allgemeiner Trend in der technologischen Entwicklung.
- 19. Az általános piaci helyzet stabilnak tűnik. - Die allgemeine Marktsituation scheint stabil zu sein.
- 20. Általános vélekedés, hogy a sport egészséges. - Die allgemeine Meinung ist, dass Sport gesund ist.
- 21. Az általános szabályok mindenkit érintenek. - Allgemeine Regeln betreffen jeden.
- 22. Általános tendencia a távmunka növekedése. - Ein allgemeiner Trend ist das Wachstum der Telearbeit.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
húz
- húz - ziehen
- 1. Húzd ki a dugót a palackból. - Ziehe den Korken aus der Flasche.
- 2. A kutya húzza a játékát. - Der Hund zieht sein Spielzeug.
- 3. Húzd be az ajtót mögötted! - Ziehe die Tür hinter dir zu!
- 4. A gyerekek húzzák a szánkót a hóban. - Die Kinder ziehen den Schlitten im Schnee.
- 5. Húzd magad fel a kötélen! - Ziehe dich am Seil hoch!
- 6. Erősen húzza a ládát. - Er zieht die Kiste kräftig.
- 7. Húzd meg a függönyt, hogy sötét legyen. - Ziehe den Vorhang zu, damit es dunkel wird.
- 8. A lovak húzzák a kocsit. - Die Pferde ziehen den Wagen.
- 9. Húzd a táska szíját. - Ziehe am Riemen der Tasche.
- 10. A halász húzza a hálót. - Der Fischer zieht das Netz.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
húz, felhúz
- húz, felhúz - anziehen (Kleidung)
- 1. Reggelente gyorsan húzom fel a ruháimat. - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
- 2. Hideg van, húzz egy kabátot! - Es ist kalt, zieh einen Mantel an!
- 3. A gyerekek húzzák a cipőiket. - Die Kinder ziehen ihre Schuhe an.
- 4. Mielőtt kimegyünk, húzd fel a pulóvered! - Bevor wir rausgehen, zieh deinen Pullover an!
- 5. Ő mindig gyorsan húzza fel a zokniját. - Sie zieht immer schnell ihre Socken an.
- 6. Ne felejts el kesztyűt húzni a hidegben. - Vergiss nicht, Handschuhe im Kalten anzuziehen.
- 7. A sportolás előtt húzd fel a sportcipődet. - Zieh deine Sportschuhe an, bevor du Sport treibst.
- 8. Mindig nehézkes neki a csizmát húzni. - Es ist immer mühsam für ihn, die Stiefel anzuziehen.
- 9. Húzd fel a dzsekid, mert esik az eső. - Zieh deine Jacke an, denn es regnet.
- 10. A gyerekek örömmel húzzák fel a jelmezeiket. - Die Kinder ziehen gerne ihre Kostüme an.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
felvesz
- felvesz - anziehen (Kleidung)
- 1. Felveszem a kedvenc ingemet a randira - Ich ziehe mein Lieblingshemd für das Date an.
- 2. Reggelente gyorsan felveszem a ruháimat - Morgens ziehe ich schnell meine Kleider an.
- 3. Felveszem a kabátom, mert hideg van kint - Ich ziehe meinen Mantel an, weil es draußen kalt ist.
- 4. Ő mindig elegánsan öltözködik, ma is szépen felveszi a ruháit - Sie kleidet sich immer elegant, auch heute zieht sie ihre Kleidung schön an.
- 5. A gyerekek felvették a jelmezeiket a karneválra - Die Kinder haben ihre Kostüme für den Karneval angezogen.
- 6. Felveszem a sportcipőmet, mielőtt elindulok futni - Ich ziehe meine Sportschuhe an, bevor ich zum Laufen gehe.
- 7. A munkába menet mindig öltönyt veszek fel - Auf dem Weg zur Arbeit ziehe ich immer einen Anzug an.
- 8. Felveszem a kesztyűmet, mert nagyon fázik a kezem - Ich ziehe meine Handschuhe an, weil meine Hände sehr kalt sind.
- 9. Meghívást kaptam egy elegáns vacsorára, így estélyi ruhát fogok felvenni - Ich wurde zu einem eleganten Abendessen eingeladen, also werde ich ein Abendkleid anziehen.
- 10. Miután felvettem a fürdőruhámat, készen állok a strandolásra - Nachdem ich meinen Badeanzug angezogen habe, bin ich bereit für den Strand.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|
azonkívül
- azonkívül - außerdem, darüber hinaus
- 1. Azonkívül, hogy jó tanár, remek író is. - Außer dass er ein guter Lehrer ist, ist er auch ein hervorragender Schriftsteller.
- 2. Azonkívül, hogy gyors, nagyon pontos is. - Neben ihrer Schnelligkeit ist sie auch sehr präzise.
- 3. Azonkívül, hogy sportol, sokat olvas is. - Er treibt nicht nur Sport, sondern liest auch viel.
- 4. Azonkívül, hogy finom, egészséges is a saláta. - Der Salat ist nicht nur lecker, sondern auch gesund.
- 5. Azonkívül, hogy gazdag kultúrájú, a város gyönyörű is. - Die Stadt ist nicht nur kulturell reich, sondern auch wunderschön.
- 6. Azonkívül, hogy jó vezető, nagylelkű is. - Sie ist nicht nur eine gute Führungsperson, sondern auch großzügig.
- 7. Azonkívül, hogy kedvező az ára, kényelmes is a szék. - Neben dem günstigen Preis ist der Stuhl auch komfortabel.
- 8. Azonkívül, hogy nyelveket tanul, színházba is jár. - Außer Sprachen zu lernen, geht sie auch ins Theater.
- 9. Azonkívül, hogy zöld a szeme, nagyon ragyogó is. - Ihre Augen sind nicht nur grün, sondern auch sehr strahlend.
- 10. Azonkívül, hogy megtanítottak vezetni, tanácsokat is adtak. - Sie haben mir nicht nur das Fahren beigebracht, sondern auch Ratschläge gegeben.
- 11. Azonkívül, hogy szép a kert, jól karbantartott is. - Der Garten ist nicht nur schön, sondern auch gut gepflegt.
- 12. Azonkívül, hogy jól fest, szobrászatban is tehetséges. - Neben der Malerei ist er auch im Bildhauern talentiert.
- 13. Azonkívül, hogy jól főz, kitűnő zongorista is. - Außerdem, dass sie gut kocht, ist sie auch eine ausgezeichnete Pianistin.
- 14. Azonkívül, hogy gazdag, nagyon szerény is. - Er ist nicht nur reich, sondern auch sehr bescheiden.
- 15. Azonkívül, hogy süt a nap, meleg is van. - Außerdem scheint die Sonne, ist es auch warm.
- 16. Azonkívül, hogy a város szép, történelmileg is jelentős. - Die Stadt ist nicht nur schön, sondern auch von historischer Bedeutung.
- 17. Azonkívül, hogy angolul beszél, több nyelven is folyékony. - Außer Englisch spricht er auch fließend mehrere andere Sprachen.
- 18. Azonkívül, hogy gyorsan ír, pontos is. - Sie schreibt nicht nur schnell, sondern auch genau.
- 19. Azonkívül, hogy jó barát, megbízható munkatárs is. - Er ist nicht nur ein guter Freund, sondern auch ein zuverlässiger Kollege.
- 20. Azonkívül, hogy megtanult úszni, a búvárkodásban is jártas. - Neben dem Schwimmen ist er auch im Tauchen erfahren.
| nur Ungarisch |
|---|
|
| nur Deutsch |
|---|
|