szám - a)
- szám - Zahl
- 1. Kérlek, mondd meg a kedvenc számodat. - Bitte sag mir deine Lieblingszahl.
- 2. Ez a szám túl nagy a számításokhoz. - Diese Zahl ist zu groß für die Berechnungen.
- 3. Minden számot össze kell adni. - Jede Zahl muss addiert werden.
- 4. A gyerekek tanulják a számokat az iskolában. - Die Kinder lernen die Zahlen in der Schule.
- 5. A ház száma 42. - Die Hausnummer ist 42.
- 6. Ebben a játékban véletlenszerű számokat kell választani. - In diesem Spiel müssen zufällige Zahlen ausgewählt werden.
- 7. A következő szám a sorozatban 15. - Die nächste Zahl in der Serie ist 15.
- 8. A számok fontosak a matematikában. - Zahlen sind wichtig in der Mathematik.
- 9. A telefonszámom hét számjegyből áll. - Meine Telefonnummer besteht aus sieben Ziffern.
- 10. A számoláshoz használjunk különböző számokat. - Für das Zählen verwenden wir verschiedene Zahlen.
| nur Ungarisch
|
- szám
- 1. Kérlek, mondd meg a kedvenc számodat.
- 2. Ez a szám túl nagy a számításokhoz.
- 3. Minden számot össze kell adni.
- 4. A gyerekek tanulják a számokat az iskolában.
- 5. A ház száma 42.
- 6. Ebben a játékban véletlenszerű számokat kell választani.
- 7. A következő szám a sorozatban 15.
- 8. A számok fontosak a matematikában.
- 9. A telefonszámom hét számjegyből áll.
- 10. A számoláshoz használjunk különböző számokat.
|
| nur Deutsch
|
- Zahl
- 1. Bitte sag mir deine Lieblingszahl.
- 2. Diese Zahl ist zu groß für die Berechnungen.
- 3. Jede Zahl muss addiert werden.
- 4. Die Kinder lernen die Zahlen in der Schule.
- 5. Die Hausnummer ist 42.
- 6. In diesem Spiel müssen zufällige Zahlen ausgewählt werden.
- 7. Die nächste Zahl in der Serie ist 15.
- 8. Zahlen sind wichtig in der Mathematik.
- 9. Meine Telefonnummer besteht aus sieben Ziffern.
- 10. Für das Zählen verwenden wir verschiedene Zahlen.
|
szám - b)
- szám - Größe
- 1. Tudja már, milyen számú cipőt hord? - Weißt du schon, welche Schuhgröße du trägst?
- 2. A kabát száma túl nagy volt rám. - Die Größe des Mantels war zu groß für mich.
- 3. Ellenőrizd a cipő számát, mielőtt megveszed! - Überprüfe die Schuhgröße, bevor du sie kaufst!
- 4. A gyerekek gyorsan növekednek, gyakran kell új számú ruhát venni nekik. - Kinder wachsen schnell, man muss oft neue Größen von Kleidung für sie kaufen.
- 5. Melyik számú nadrágot szeretné? - Welche Hosengröße möchten Sie?
- 6. A szám jelölése fontos a ruhákon. - Die Größenangabe ist wichtig auf Kleidungsstücken.
- 7. Kérem, mutassa a 39-es számú cipőket! - Bitte zeigen Sie mir die Schuhe in Größe 39!
- 8. Az új ingem száma tökéletes rám. - Die Größe meines neuen Hemdes passt perfekt.
- 9. A boltban különböző számú ruhákat próbáltam fel. - Im Geschäft probierte ich Kleidung in verschiedenen Größen an.
- 10. Nem találom a megfelelő számú kesztyűt. - Ich finde keine Handschuhe in der richtigen Größe.
| nur Ungarisch
|
- szám
- 1. Tudja már, milyen számú cipőt hord?
- 2. A kabát száma túl nagy volt rám.
- 3. Ellenőrizd a cipő számát, mielőtt megveszed!
- 4. A gyerekek gyorsan növekednek, gyakran kell új számú ruhát venni nekik.
- 5. Melyik számú nadrágot szeretné?
- 6. A szám jelölése fontos a ruhákon.
- 7. Kérem, mutassa a 39-es számú cipőket!
- 8. Az új ingem száma tökéletes rám.
- 9. A boltban különböző számú ruhákat próbáltam fel.
- 10. Nem találom a megfelelő számú kesztyűt.
|
| nur Deutsch
|
- Größe
- 1. Weißt du schon, welche Schuhgröße du trägst?
- 2. Die Größe des Mantels war zu groß für mich.
- 3. Überprüfe die Schuhgröße, bevor du sie kaufst!
- 4. Kinder wachsen schnell, man muss oft neue Größen von Kleidung für sie kaufen.
- 5. Welche Hosengröße möchten Sie?
- 6. Die Größenangabe ist wichtig auf Kleidungsstücken.
- 7. Bitte zeigen Sie mir die Schuhe in Größe 39!
- 8. Die Größe meines neuen Hemdes passt perfekt.
- 9. Im Geschäft probierte ich Kleidung in verschiedenen Größen an.
- 10. Ich finde keine Handschuhe in der richtigen Größe.
|
szám - c)
- szám - Nummer
- 1. Kérlek, add meg a telefonszámodat. - Bitte gib mir deine Telefonnummer.
- 2. A hotelszoba száma 105. - Die Nummer des Hotelzimmers ist 105.
- 3. Melyik a kedvenc számod a zenekar új albumán? - Welche ist deine Lieblingsnummer auf dem neuen Album der Band?
- 4. Jegyezd meg a vonatszámot! - Merke dir die Zugnummer!
- 5. Ez az utolsó szám a listán. - Das ist die letzte Nummer auf der Liste.
- 6. Kérjük, várjon, amíg a számát hívjuk. - Bitte warten Sie, bis Ihre Nummer aufgerufen wird.
- 7. Emlékszem a régi iskolai osztályszámomra. - Ich erinnere mich an meine alte Klassennummer in der Schule.
- 8. A buszszámot a menetrend szerint kell ellenőrizni. - Die Busnummer muss gemäß dem Fahrplan überprüft werden.
- 9. Az újságban minden cikknek van egy száma. - Jeder Artikel in der Zeitung hat eine Nummer.
- 10. Nem találom a számlaszámomat a banki dokumentumokon. - Ich finde meine Kontonummer in den Bankdokumenten nicht.
| nur Ungarisch
|
- szám
- 1. Kérlek, add meg a telefonszámodat.
- 2. A hotelszoba száma 105.
- 3. Melyik a kedvenc számod a zenekar új albumán?
- 4. Jegyezd meg a vonatszámot!
- 5. Ez az utolsó szám a listán.
- 6. Kérjük, várjon, amíg a számát hívjuk.
- 7. Emlékszem a régi iskolai osztályszámomra.
- 8. A buszszámot a menetrend szerint kell ellenőrizni.
- 9. Az újságban minden cikknek van egy száma.
- 10. Nem találom a számlaszámomat a banki dokumentumokon.
|
| nur Deutsch
|
- Nummer
- 1. Bitte gib mir deine Telefonnummer.
- 2. Die Nummer des Hotelzimmers ist 105.
- 3. Welche ist deine Lieblingsnummer auf dem neuen Album der Band?
- 4. Merke dir die Zugnummer!
- 5. Das ist die letzte Nummer auf der Liste.
- 6. Bitte warten Sie, bis Ihre Nummer aufgerufen wird.
- 7. Ich erinnere mich an meine alte Klassennummer in der Schule.
- 8. Die Busnummer muss gemäß dem Fahrplan überprüft werden.
- 9. Jeder Artikel in der Zeitung hat eine Nummer.
- 10. Ich finde meine Kontonummer in den Bankdokumenten nicht.
|
számít
- számít - bedeuten, wichtig sein, sich auswirken, zählen
- 1. A véleményed számít számomra. - Deine Meinung ist mir wichtig.
- 2. Nem számít, mennyibe kerül. - Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet.
- 3. Ez nagyon számít a döntésemben. - Das ist sehr wichtig für meine Entscheidung.
- 4. A részletek is számítanak. - Die Details sind ebenfalls wichtig.
- 5. Minden egyes szavazat számít. - Jede einzelne Stimme zählt.
- 6. A tapasztalat számít ebben a munkában. - Erfahrung zählt in dieser Arbeit.
- 7. Nem számít, mit mondanak mások. - Es spielt keine Rolle, was andere sagen.
- 8. Az első benyomás sokat számít. - Der erste Eindruck ist sehr wichtig.
- 9. A jó kapcsolatok számítanak az üzleti életben. - Gute Beziehungen sind im Geschäftsleben wichtig.
- 10. Az időjárás számít a kirándulás során. - Das Wetter ist wichtig für den Ausflug.
| nur Ungarisch
|
- számít
- 1. A véleményed számít számomra.
- 2. Nem számít, mennyibe kerül.
- 3. Ez nagyon számít a döntésemben.
- 4. A részletek is számítanak.
- 5. Minden egyes szavazat számít.
- 6. A tapasztalat számít ebben a munkában.
- 7. Nem számít, mit mondanak mások.
- 8. Az első benyomás sokat számít.
- 9. A jó kapcsolatok számítanak az üzleti életben.
- 10. Az időjárás számít a kirándulás során.
|
| nur Deutsch
|
- bedeuten, wichtig sein, sich auswirken, zählen
- 1. Deine Meinung ist mir wichtig.
- 2. Es spielt keine Rolle, wie viel es kostet.
- 3. Das ist sehr wichtig für meine Entscheidung.
- 4. Die Details sind ebenfalls wichtig.
- 5. Jede einzelne Stimme zählt.
- 6. Erfahrung zählt in dieser Arbeit.
- 7. Es spielt keine Rolle, was andere sagen.
- 8. Der erste Eindruck ist sehr wichtig.
- 9. Gute Beziehungen sind im Geschäftsleben wichtig.
- 10. Das Wetter ist wichtig für den Ausflug.
|
számol
- számol - zählen, rechnen
- 1. A gyerekek megtanulnak számolni az iskolában. - Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
- 2. A könyvelő számolja a kiadásokat. - Der Buchhalter rechnet die Ausgaben aus.
- 3. Számoljuk össze, mennyi pénzt gyűjtöttünk. - Lass uns zusammenrechnen, wie viel Geld wir gesammelt haben.
- 4. A tanár azt kérte, hogy számoljuk össze a hibákat a dolgozatban. - Der Lehrer bat uns, die Fehler in der Arbeit zu zählen.
- 5. Nehezen számolok fejben. - Ich kann schlecht im Kopf rechnen.
- 6. Számoljuk ki, mennyi idő kell a projektre. - Lass uns ausrechnen, wie viel Zeit wir für das Projekt brauchen.
- 7. A gyerekek versenyt számolnak, ki a leggyorsabb. - Die Kinder wetteifern im Zählen, wer am schnellsten ist.
- 8. Minden este számoljuk a napi bevételt. - Jeden Abend rechnen wir den Tagesumsatz aus.
- 9. Számolj tízig! - Zähle bis zehn!
- 10. Meg kell számolnunk, hány vendég jön. - Wir müssen zählen, wie viele Gäste kommen.
| nur Ungarisch
|
- számol
- 1. A gyerekek megtanulnak számolni az iskolában.
- 2. A könyvelő számolja a kiadásokat.
- 3. Számoljuk össze, mennyi pénzt gyűjtöttünk.
- 4. A tanár azt kérte, hogy számoljuk össze a hibákat a dolgozatban.
- 5. Nehezen számolok fejben.
- 6. Számoljuk ki, mennyi idő kell a projektre.
- 7. A gyerekek versenyt számolnak, ki a leggyorsabb.
- 8. Minden este számoljuk a napi bevételt.
- 9. Számolj tízig!
- 10. Meg kell számolnunk, hány vendég jön.
|
| nur Deutsch
|
- zählen, rechnen
- 1. Die Kinder lernen in der Schule zu zählen.
- 2. Der Buchhalter rechnet die Ausgaben aus.
- 3. Lass uns zusammenrechnen, wie viel Geld wir gesammelt haben.
- 4. Der Lehrer bat uns, die Fehler in der Arbeit zu zählen.
- 5. Ich kann schlecht im Kopf rechnen.
- 6. Lass uns ausrechnen, wie viel Zeit wir für das Projekt brauchen.
- 7. Die Kinder wetteifern im Zählen, wer am schnellsten ist.
- 8. Jeden Abend rechnen wir den Tagesumsatz aus.
- 9. Zähle bis zehn!
- 10. Wir müssen zählen, wie viele Gäste kommen.
|
von
- von - ziehen
- 1. A kutya vonja a pórázt, miközben sétál. - Der Hund zieht an der Leine, während er spaziert.
- 2. A ló vonja a szekeret a falu utcáin. - Das Pferd zieht den Wagen durch die Straßen des Dorfes.
- 3. A mágnes vonzza a vasat. - Der Magnet zieht das Eisen an.
- 4. A gravitáció vonja a tárgyakat a Föld felé. - Die Schwerkraft zieht die Gegenstände zur Erde.
- 5. A szél vonja a vitorlát. - Der Wind zieht das Segel.
- 6. A gyerekek játék közben vonják egymást. - Die Kinder ziehen sich gegenseitig beim Spielen.
- 7. A bolygók vonzása meghatározza az űrszondák útvonalát. - Die Anziehung der Planeten bestimmt die Flugbahn der Raumsonden.
- 8. A kutya a farkát vonja, amikor fáj valami. - Der Hund zieht seinen Schwanz ein, wenn ihm etwas wehtut.
- 9. A hajó vonja a csónakot a nyílt tengeren. - Das Schiff zieht das Boot auf hoher See.
- 10. A gyerekek vonják a szüleiket a játékboltba. - Die Kinder ziehen ihre Eltern in den Spielzeugladen.
| nur Ungarisch
|
- von
- 1. A kutya vonja a pórázt, miközben sétál.
- 2. A ló vonja a szekeret a falu utcáin.
- 3. A mágnes vonzza a vasat.
- 4. A gravitáció vonja a tárgyakat a Föld felé.
- 5. A szél vonja a vitorlát.
- 6. A gyerekek játék közben vonják egymást.
- 7. A bolygók vonzása meghatározza az űrszondák útvonalát.
- 8. A kutya a farkát vonja, amikor fáj valami.
- 9. A hajó vonja a csónakot a nyílt tengeren.
- 10. A gyerekek vonják a szüleiket a játékboltba.
|
| nur Deutsch
|
- ziehen
- 1. Der Hund zieht an der Leine, während er spaziert.
- 2. Das Pferd zieht den Wagen durch die Straßen des Dorfes.
- 3. Der Magnet zieht das Eisen an.
- 4. Die Schwerkraft zieht die Gegenstände zur Erde.
- 5. Der Wind zieht das Segel.
- 6. Die Kinder ziehen sich gegenseitig beim Spielen.
- 7. Die Anziehung der Planeten bestimmt die Flugbahn der Raumsonden.
- 8. Der Hund zieht seinen Schwanz ein, wenn ihm etwas wehtut.
- 9. Das Schiff zieht das Boot auf hoher See.
- 10. Die Kinder ziehen ihre Eltern in den Spielzeugladen.
|
szokott
- szokott - gewöhnlich tun, zu tun pflegen
- Infinitiv: szokni
- én szoktam
- te szoktatt (Vergangenheit)
- ő szokni
- ők szokik
- Die Konjugation von "szokni" im Präsens:
- szokok (ich gewöhne mich zu, ich tue üblicherweise)
- szoksz (du gewöhnst dich zu, du tust üblicherweise)
- szokik (er/sie/es gewöhnt sich zu, er/sie/es tut üblicherweise)
- szokunk (wir gewöhnen uns zu, wir tun üblicherweise)
- szoktok (ihr gewöhnt euch zu, ihr tut üblicherweise)
- szoknak (sie gewöhnen sich zu, sie tun üblicherweise)
- szokott - gewöhnlich tun, zu tun pflegen
- 1. Minden reggel futni szoktam. - Jeden Morgen pflege ich zu laufen.
- 2. Esténként könyvet olvasni szoktam. - Abends pflege ich ein Buch zu lesen.
- 3. Nyáron gyakran úszni szoktam. - Im Sommer pflege ich oft zu schwimmen.
- 4. Hétvégenként barátaimmal találkozni szoktam. - Am Wochenende pflege ich mich mit meinen Freunden zu treffen.
- 5. Téli időszakban korcsolyázni szoktam. - Im Winter pflege ich Schlittschuh zu laufen.
- 6. Minden nap tejet szoktatt inni. - Du pflegtest jeden Tag Milch zu trinken.
- 7. Gyakran kerékpározni szoktatt. - Du pflegtest oft Rad zu fahren.
- 8. Korábban rendszeresen úszni szoktatt. - Früher pflegtest du regelmäßig zu schwimmen.
- 9. Gyerekkorodban hegedülni szoktatt. - In deiner Kindheit pflegtest du Geige zu spielen.
- 10. Mindig jó tanácsokat szoktatt adni. - Du pflegtest immer gute Ratschläge zu geben.
- 11. Szoktál enni kenyeret? - Isst du gewöhnlich Brot?
- 12. Szoksz korán kelni? - Pflegst du früh aufzustehen?
- 13. Ő szokik korán kelni. - Er pflegt früh aufzustehen.
- 14. A kutya szokik a kertben játszani. - Der Hund pflegt im Garten zu spielen.
- 15. szomszéd nő szokik virágokat öntözni reggelente. - Die Nachbarin pflegt morgens die Blumen zu gießen.
- 16. Ő szokik jó tanácsokat adni. - Er pflegt gute Ratschläge zu geben.
- 17. A macska szokik az ablakpárkányon pihenni. - Die Katze pflegt auf der Fensterbank zu ruhen.
- 18. Én szoktam olvasni. - Ich lese normalerweise. (Ich pflege zu lesen).
| nur Ungarisch
|
- szokott
- 1. Minden reggel futni szoktam.
- 2. Esténként könyvet olvasni szoktam.
- 3. Nyáron gyakran úszni szoktam.
- 4. Hétvégenként barátaimmal találkozni szoktam.
- 5. Téli időszakban korcsolyázni szoktam.
- 6. Minden nap tejet szoktatt inni.
- 7. Gyakran kerékpározni szoktatt.
- 8. Korábban rendszeresen úszni szoktatt.
- 9. Gyerekkorodban hegedülni szoktatt.
- 10. Mindig jó tanácsokat szoktatt adni.
- 11. Szoktál enni kenyeret?
- 12. Szoksz korán kelni?
- 13. Ő szokik korán kelni.
- 14. A kutya szokik a kertben játszani.
- 15. A szomszéd nő szokik virágokat öntözni reggelente.
- 16. Ő szokik jó tanácsokat adni.
- 17. A macska szokik az ablakpárkányon pihenni.
- 18. Én szoktam olvasni.
|
| nur Deutsch
|
- gewöhnlich tun, zu tun pflegen
- 1. Jeden Morgen pflege ich zu laufen.
- 2. Abends pflege ich ein Buch zu lesen.
- 3. Im Sommer pflege ich oft zu schwimmen.
- 4. Am Wochenende pflege ich mich mit meinen Freunden zu treffen.
- 5. Im Winter pflege ich Schlittschuh zu laufen.
- 6. Du pflegtest jeden Tag Milch zu trinken.
- 7. Du pflegtest oft Rad zu fahren.
- 8. Früher pflegtest du regelmäßig zu schwimmen.
- 9. In deiner Kindheit pflegtest du Geige zu spielen.
- 10. Du pflegtest immer gute Ratschläge zu geben.
- 11. Isst du gewöhnlich Brot?
- 12. Pflegst du früh aufzustehen?
- 13. Er pflegt früh aufzustehen.
- 14. Der Hund pflegt im Garten zu spielen.
- 15. Die Nachbarin pflegt morgens die Blumen zu gießen.
- 16. Er pflegt gute Ratschläge zu geben.
- 17. Die Katze pflegt auf der Fensterbank zu ruhen.
- 18. Ich lese normalerweise. (Ich pflege zu lesen.)
|
„fel-“
- „fel-“ - hinauf, herauf, „auf-“
- 1. Felmegyek a lépcsőn. - Ich gehe die Treppe hinauf
- 2. A madár felszáll az égre. - Der Vogel fliegt in den Himmel hinauf
- 3. Felhúzom a zászlót. - Ich hisse die Flagge
- 4. Felmászok a hegyre. - Ich klettere auf den Berg
- 5. Felviszem a csomagokat a szobámba. - Ich bringe die Pakete in mein Zimmer
- 6. Felkapcsolom a lámpát. - Ich schalte das Licht an
- 7. Felkel a nap.- Die Sonne geht auf
- 8. Felteszem a kérdést. - Ich stelle die Frage
- 9. Felhívom a barátomat. - Ich rufe meinen Freund an
- 10. Feljegyzem az információt. - Ich notiere die Information
- 11. Felöltözök a buliba. - Ich ziehe mich für die Party an
- 12. Felmelegítem az ételt. - Ich wärme das Essen auf
| nur Ungarisch
|
- „fel-“
- 1. Felmegyek a lépcsőn.
- 2. A madár felszáll az égre.
- 3. Felhúzom a zászlót.
- 4. Felmászok a hegyre.
- 5. Felviszem a csomagokat a szobámba.
- 6. Felkapcsolom a lámpát.
- 7. Felkel a nap.
- 8. Felteszem a kérdést.
- 9. Felhívom a barátomat.
- 10. Feljegyzem az információt.
- 11. Felöltözök a buliba.
- 12. Felmelegítem az ételt.
|
| nur Deutsch
|
- hinauf, herauf, „auf-“
- 1. Ich gehe die Treppe hinauf.
- 2. Der Vogel fliegt in den Himmel hinauf.
- 3. Ich hisse die Flagge.
- 4. Ich klettere auf den Berg.
- 5. Ich bringe die Pakete in mein Zimmer.
- 6. Ich schalte das Licht an.
- 7. Die Sonne geht auf.
- 8. Ich stelle die Frage.
- 9. Ich rufe meinen Freund an.
- 10. Ich notiere die Information.
- 11. Ich ziehe mich für die Party an.
- 12. Ich wärme das Essen auf.
|
fél - a)
- fél - Angst
- 1. Fél a sötéttől. - Er hat Angst vor der Dunkelheit
- 2. Fél órája várok rá. - Ich warte seit einer halben Stunde auf ihn
- 3. Ő mindig fél a vizsgáktól. - Sie hat immer Angst vor Prüfungen
- 4. Fél a kutyáktól. - Er hat Angst vor Hunden
- 5. Már csak fél óra van hátra. - Es sind nur noch dreißig Minuten übrig
- 6. Fél attól, hogy elrontja. - Sie hat Angst, es zu verderben
- 7. Fél kiló alma kell a recepthez. - Ein halbes Kilo Äpfel wird für das Rezept benötigt
- 8. Fél tizenkettőkor találkozunk. - Wir treffen uns um halb zwölf
- 9. Fél a magasságtól. - Er hat Höhenangst
- 10. Fél évig tartott a projekt. - Das Projekt dauerte ein halbes Jahr
- 11. Fél, hogy késni fog. - Er befürchtet, zu spät zu kommen
- 12. Fél a változástól. - Sie hat Angst vor Veränderung
| nur Ungarisch
|
- fél
- 1. Fél a sötéttől.
- 2. Fél órája várok rá.
- 3. Ő mindig fél a vizsgáktól.
- 4. Fél a kutyáktól.
- 5. Már csak fél óra van hátra.
- 6. Fél attól, hogy elrontja.
- 7. Fél kiló alma kell a recepthez.
- 8. Fél tizenkettőkor találkozunk.
- 9. Fél a magasságtól.
- 10. Fél évig tartott a projekt.
- 11. Fél, hogy késni fog.
- 12. Fél a változástól.
|
| nur Deutsch
|
- Angst / Hälfte
- 1. Er hat Angst vor der Dunkelheit.
- 2. Ich warte seit einer halben Stunde auf ihn.
- 3. Sie hat immer Angst vor Prüfungen.
- 4. Er hat Angst vor Hunden.
- 5. Es sind nur noch dreißig Minuten übrig.
- 6. Sie hat Angst, es zu verderben.
- 7. Ein halbes Kilo Äpfel wird für das Rezept benötigt.
- 8. Wir treffen uns um halb zwölf.
- 9. Er hat Höhenangst.
- 10. Das Projekt dauerte ein halbes Jahr.
- 11. Er befürchtet, zu spät zu kommen.
- 12. Sie hat Angst vor Veränderung.
|
fél - b)
- fél - halb
- 1. A félhold ragyog az égen. - Der Halbmond leuchtet am Himmel
- 2. Félautomata fegyvereket használnak. - Sie verwenden halbautomatische Waffen
- 3. Félmaratonra készülök. - Ich bereite mich auf einen Halbmarathon vor
- 4. Egy félszigeten nyaralunk. - Wir machen Urlaub auf einer Halbinsel
- 5. Félkör alakú asztalnál ülünk. - Wir sitzen an einem halbrunden Tisch
- 6. Félórás szünetet tartunk. - Wir machen eine halbstündige Pause
- 7. A kertünkben van egy félgömb alakú bokor. - In unserem Garten gibt es einen halbkugelförmigen Busch
- 8. Félreértés történt. - Es gab ein Missverständnis
- 9. Félrelépés volt, bocsánatot kérek. - Es war ein Fehltritt, ich entschuldige mich
- 10. A félkarú rablók népszerűek a kaszinókban. - Einarmige Banditen sind in Casinos beliebt
- 11. Félretéve a tréfát, komolyan beszéljünk. - Spaß beiseite, lass uns ernst reden
- 12. Féláron kaptam a könyvet. - Ich habe das Buch zum halben Preis bekommen
- 13. Fél kilenckor kezdődik a film. - Der Film beginnt um halb neun.
- 14. Fél háromkor hagyjuk el az irodát. - Wir verlassen das Büro um halb drei.
- 15. Fél ötkor találkozom az orvosommal. - Ich treffe meinen Arzt um halb fünf.
- 16. Fél hétkor indul a vonat. - Der Zug fährt um halb sieben ab.
- 17. Fél nyolckor érkezik meg a repülő. - Das Flugzeug kommt um halb acht an.
- 18. Fél tizenegykor zár a bolt. - Der Laden schließt um halb elf.
| nur Ungarisch
|
- fél
- 1. A félhold ragyog az égen.
- 2. Félautomata fegyvereket használnak.
- 3. Félmaratonra készülök.
- 4. Egy félszigeten nyaralunk.
- 5. Félkör alakú asztalnál ülünk.
- 6. Félórás szünetet tartunk.
- 7. A kertünkben van egy félgömb alakú bokor.
- 8. Félreértés történt.
- 9. Félrelépés volt, bocsánatot kérek.
- 10. A félkarú rablók népszerűek a kaszinókban.
- 11. Félretéve a tréfát, komolyan beszéljünk.
- 12. Féláron kaptam a könyvet.
- 13. Fél kilenckor kezdődik a film.
- 14. Fél háromkor hagyjuk el az irodát.
- 15. Fél ötkor találkozom az orvosommal.
- 16. Fél hétkor indul a vonat.
- 17. Fél nyolckor érkezik meg a repülő.
- 18. Fél tizenegykor zár a bolt.
|
| nur Deutsch
|
- halb
- 1. Der Halbmond leuchtet am Himmel.
- 2. Sie verwenden halbautomatische Waffen.
- 3. Ich bereite mich auf einen Halbmarathon vor.
- 4. Wir machen Urlaub auf einer Halbinsel.
- 5. Wir sitzen an einem halbrunden Tisch.
- 6. Wir machen eine halbstündige Pause.
- 7. In unserem Garten gibt es einen halbkugelförmigen Busch.
- 8. Es gab ein Missverständnis.
- 9. Es war ein Fehltritt, ich entschuldige mich.
- 10. Einarmige Banditen sind in Casinos beliebt.
- 11. Spaß beiseite, lass uns ernst reden.
- 12. Ich habe das Buch zum halben Preis bekommen.
- 13. Der Film beginnt um halb neun.
- 14. Wir verlassen das Büro um halb drei.
- 15. Ich treffe meinen Arzt um halb fünf.
- 16. Der Zug fährt um halb sieben ab.
- 17. Das Flugzeug kommt um halb acht an.
- 18. Der Laden schließt um halb elf.
|
harmadfél
- harmadfél - dreieinhalb
- 1. Harmadfél kiló almát vettem. - Ich habe dreieinhalb Kilogramm Äpfel gekauft.
- 2. A recept szerint harmadfél liter vízre van szükség. - Laut Rezept benötigt man dreieinhalb Liter Wasser.
- 3. A film harmadfél órán át tartott. - Der Film dauerte dreieinhalb Stunden.
- 4. Harmadfél nap alatt befejeztük a munkát. - Wir haben die Arbeit in dreieinhalb Tagen abgeschlossen.
- 5. A túra harmadfél óráig tart. - Die Wanderung dauert dreieinhalb Stunden.
| nur Ungarisch
|
- harmadfél
- 1. Harmadfél kiló almát vettem.
- 2. A recept szerint harmadfél liter vízre van szükség.
- 3. A film harmadfél órán át tartott.
- 4. Harmadfél nap alatt befejeztük a munkát.
- 5. A túra harmadfél óráig tart.
|
| nur Deutsch
|
- dreieinhalb
- 1. Ich habe dreieinhalb Kilogramm Äpfel gekauft.
- 2. Laut Rezept benötigt man dreieinhalb Liter Wasser.
- 3. Der Film dauerte dreieinhalb Stunden.
- 4. Wir haben die Arbeit in dreieinhalb Tagen abgeschlossen.
- 5. Die Wanderung dauert dreieinhalb Stunden.
|
hetedfél
- hetedfél - siebeneinhalb
- 1. Hetedfél kiló burgonyát vásároltam. - Ich habe siebeneinhalb Kilogramm Kartoffeln gekauft.
- 2. A verseny hetedfél órán át tartott. - Der Wettbewerb dauerte siebeneinhalb Stunden.
- 3. Hetedfél méter hosszú a szoba. - Das Zimmer ist siebeneinhalb Meter lang.
- 4. Hetedfél liter vizet öntöttem a kertbe. - Ich goss siebeneinhalb Liter Wasser in den Garten.
- 5. Hetedfél napig tartott, míg megjavították az autót. - Es dauerte siebeneinhalb Tage, bis das Auto repariert wurde.
{{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! nur Ungarisch
|-
|
- hetedfél
- 1. Hetedfél kiló burgonyát vásároltam.
- 2. A verseny hetedfél órán át tartott.
- 3. Hetedfél méter hosszú a szoba.
- 4. Hetedfél liter vizet öntöttem a kertbe.
- 5. Hetedfél napig tartott, míg megjavították az autót.
|}
| nur Deutsch
|
- siebeneinhalb
- 1. Ich habe siebeneinhalb Kilogramm Kartoffeln gekauft.
- 2. Der Wettbewerb dauerte siebeneinhalb Stunden.
- 3. Das Zimmer ist siebeneinhalb Meter lang.
- 4. Ich goss siebeneinhalb Liter Wasser in den Garten.
- 5. Es dauerte siebeneinhalb Tage, bis das Auto repariert wurde.
|
nem - a)
- nem - Geschlecht
- 1. Melyik nem? - Welches Geschlecht?
- 2. A nem számít a munkahelyi egyenlőségben. - Das Geschlecht spielt bei der Gleichstellung am Arbeitsplatz keine Rolle.
- 3. A kutatás a nemek közötti különbségekre fókuszál. - Die Forschung konzentriert sich auf die Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
- 4. A nemek aránya egyensúlyban van a csoportban. - Das Geschlechterverhältnis in der Gruppe ist ausgeglichen.
- 5. A nemek szerinti megkülönböztetés tilos. - Geschlechterdiskriminierung ist verboten.
- 6. A nem egy biológiai jellemző. - Geschlecht ist ein biologisches Merkmal.
- 7. A nemek egyenlősége fontos társadalmi cél. - Die Geschlechtergleichheit ist ein wichtiges gesellschaftliches Ziel.
- 8. A nem sokszor befolyásolja az emberek életét. - Das Geschlecht beeinflusst oft das Leben der Menschen.
- 9. A társadalom a nemek szerint osztályozza az embereket. - Die Gesellschaft klassifiziert Menschen nach Geschlecht.
- 10. A nemek közötti különbségek kulturálisan meghatározottak. - Geschlechterunterschiede sind kulturell bestimmt.
- 11. A nemekkel kapcsolatos sztereotípiák továbbra is léteznek. - Stereotypen bezüglich des Geschlechts existieren weiterhin.
- 12. A nemek közötti egyenlőség elősegíti a társadalmi fejlődést. - Geschlechtergleichheit fördert die gesellschaftliche Entwicklung.
| nur Ungarisch
|
- nem
- 1. Melyik nem?
- 2. A nem számít a munkahelyi egyenlőségben.
- 3. A kutatás a nemek közötti különbségekre fókuszál.
- 4. A nemek aránya egyensúlyban van a csoportban.
- 5. A nemek szerinti megkülönböztetés tilos.
- 6. A nem egy biológiai jellemző.
- 7. A nemek egyenlősége fontos társadalmi cél.
- 8. A nem sokszor befolyásolja az emberek életét.
- 9. A társadalom a nemek szerint osztályozza az embereket.
- 10. A nemek közötti különbségek kulturálisan meghatározottak.
- 11. A nemekkel kapcsolatos sztereotípiák továbbra is léteznek.
- 12. A nemek közötti egyenlőség elősegíti a társadalmi fejlődést.
|
| nur Deutsch
|
- Geschlecht
- 1. Welches Geschlecht?
- 2. Das Geschlecht spielt bei der Gleichstellung am Arbeitsplatz keine Rolle.
- 3. Die Forschung konzentriert sich auf die Unterschiede zwischen den Geschlechtern.
- 4. Das Geschlechterverhältnis in der Gruppe ist ausgeglichen.
- 5. Geschlechterdiskriminierung ist verboten.
- 6. Geschlecht ist ein biologisches Merkmal.
- 7. Die Geschlechtergleichheit ist ein wichtiges gesellschaftliches Ziel.
- 8. Das Geschlecht beeinflusst oft das Leben der Menschen.
- 9. Die Gesellschaft klassifiziert Menschen nach Geschlecht.
- 10. Geschlechterunterschiede sind kulturell bestimmt.
- 11. Stereotypen bezüglich des Geschlechts existieren weiterhin.
- 12. Geschlechtergleichheit fördert die gesellschaftliche Entwicklung.
|
nem - b)
- nem - nicht
- 1. Talán ma nem jövök. - Vielleicht komme ich heute nicht.
- 2. Ez nem tűnik jó ötletnek. - Das scheint keine gute Idee zu sein.
- 3. Tudod, hogy nem fogadok el ilyen ajánlatokat. - Du weißt, dass ich solche Angebote nicht akzeptiere.
- 4. Sajnálom, de nem tudok most segíteni. - Es tut mir leid, aber ich kann jetzt nicht helfen.
- 5. Nem hiszem, hogy ez működni fog. - Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird.
- 6. Valószínűleg nem érek rá holnap. - Wahrscheinlich habe ich morgen keine Zeit.
- 7. Nem, nem akarok részt venni a projektben. - Nein, ich möchte nicht am Projekt teilnehmen.
- 8. Úgy tűnik, nem fog esni az eső. - Es scheint, als würde es nicht regnen.
- 9. Nem értem, miért mondod ezt. - Ich verstehe nicht, warum du das sagst.
- 10. Nem, nem hiszem, hogy igaz. - Nein, ich glaube nicht, dass es wahr ist.
- 11. Nem, nem látom, hol van a probléma. - Nein, ich sehe nicht, wo das Problem ist.
- 12. Nem, nem fogok késni a találkozóra. - Nein, ich werde nicht zu spät zum Treffen kommen.
| nur Ungarisch
|
- nem
- 1. Talán ma nem jövök.
- 2. Ez nem tűnik jó ötletnek.
- 3. Tudod, hogy nem fogadok el ilyen ajánlatokat.
- 4. Sajnálom, de nem tudok most segíteni.
- 5. Nem hiszem, hogy ez működni fog.
- 6. Valószínűleg nem érek rá holnap.
- 7. Nem, nem akarok részt venni a projektben.
- 8. Úgy tűnik, nem fog esni az eső.
- 9. Nem értem, miért mondod ezt.
- 10. Nem, nem hiszem, hogy igaz.
- 11. Nem, nem látom, hol van a probléma.
- 12. Nem, nem fogok késni a találkozóra.
|
| nur Deutsch
|
- nicht
- 1. Vielleicht komme ich heute nicht.
- 2. Das scheint keine gute Idee zu sein.
- 3. Du weißt, dass ich solche Angebote nicht akzeptiere.
- 4. Es tut mir leid, aber ich kann jetzt nicht helfen.
- 5. Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird.
- 6. Wahrscheinlich habe ich morgen keine Zeit.
- 7. Nein, ich möchte nicht am Projekt teilnehmen.
- 8. Es scheint, als würde es nicht regnen.
- 9. Ich verstehe nicht, warum du das sagst.
- 10. Nein, ich glaube nicht, dass es wahr ist.
- 11. Nein, ich sehe nicht, wo das Problem ist.
- 12. Nein, ich werde nicht zu spät zum Treffen kommen.
|
nagyon
- nagyon - sehr
- 1. Ez a könyv nagyon érdekes. - Dieses Buch ist sehr interessant.
- 2. Nagyon szeretem a csokoládét. - Ich liebe Schokolade sehr.
- 3. A film nagyon megható volt. - Der Film war sehr bewegend.
- 4. Nagyon hideg van ma. - Heute ist es sehr kalt.
- 5. Nagyon jól érzem magam a barátaimmal. - Ich fühle mich mit meinen Freunden sehr wohl.
- 6. Azt mondta, nagyon büszke rám. - Er/Sie sagte, er/sie ist sehr stolz auf mich.
- 7. Nagyon fontos, hogy időben érkezz. - Es ist sehr wichtig, dass du rechtzeitig ankommst.
- 8. A gyerekek nagyon izgatottak a születésnapjukon. - Die Kinder sind an ihrem Geburtstag sehr aufgeregt.
- 9. Nagyon gyorsan futott a versenyen. - Er/ rannte im Rennen sehr schnell.
- 10. Nagyon sokat tanultam a tanfolyamon. - Ich habe in dem Kurs sehr viel gelernt.
- 11. Nagyon jól énekelsz. - Du singst sehr gut.
- 12. Nagyon hosszú volt a nap. - Der Tag war sehr lang.
| nur Ungarisch
|
- nagyon
- 1. Ez a könyv nagyon érdekes.
- 2. Nagyon szeretem a csokoládét.
- 3. A film nagyon megható volt.
- 4. Nagyon hideg van ma.
- 5. Nagyon jól érzem magam a barátaimmal.
- 6. Azt mondta, nagyon büszke rám.
- 7. Nagyon fontos, hogy időben érkezz.
- 8. A gyerekek nagyon izgatottak a születésnapjukon.
- 9. Nagyon gyorsan futott a versenyen.
- 10. Nagyon sokat tanultam a tanfolyamon.
- 11. Nagyon jól énekelsz.
- 12. Nagyon hosszú volt a nap.
|
| nur Deutsch
|
- sehr
- 1. Dieses Buch ist sehr interessant.
- 2. Ich liebe Schokolade sehr.
- 3. Der Film war sehr bewegend.
- 4. Heute ist es sehr kalt.
- 5. Ich fühle mich mit meinen Freunden sehr wohl.
- 6. Er/Sie sagte, er/sie ist sehr stolz auf mich.
- 7. Es ist sehr wichtig, dass du rechtzeitig ankommst.
- 8. Die Kinder sind an ihrem Geburtstag sehr aufgeregt.
- 9. Er rannte im Rennen sehr schnell.
- 10. Ich habe in dem Kurs sehr viel gelernt.
- 11. Du singst sehr gut.
- 12. Der Tag war sehr lang.
|
ki
- ki - wer
- 1. Tudod, ki jön ma este? - Weißt du, wer heute Abend kommt?
- 2. Ki nyerte a versenyt? - Wer hat das Rennen gewonnen?
- 3. Szeretném tudni, ki írta ezt a könyvet. - Ich möchte wissen, wer dieses Buch geschrieben hat.
- 4. Ki fogja megjavítani az autót? - Wer wird das Auto reparieren?
- 5. Nem tudom, ki hívott fel tegnap. - Ich weiß nicht, wer gestern angerufen hat.
- 6. Ki vett részt a találkozón? - Wer hat am Treffen teilgenommen?
- 7. Kérdezd meg, ki következik. - Frag, wer als Nächster dran ist.
- 8. Ki lesz a következő? - Wer ist der Nächste?
- 9. Nem tudom, ki hagyta itt ezt a táskát. - Ich weiß nicht, wer diese Tasche hier gelassen hat.
- 10. Ki fogja elolvasni ezt a jelentést? - Wer wird diesen Bericht lesen?
- 11. Meg kell találnunk, ki tette ezt. - Wir müssen herausfinden, wer das getan hat.
- 12. Ki mondta, hogy ez könnyű lesz? - Wer hat gesagt, dass das leicht sein wird?
| nur Ungarisch
|
- ki
- 1. Tudod, ki jön ma este?
- 2. Ki nyerte a versenyt?
- 3. Szeretném tudni, ki írta ezt a könyvet.
- 4. Ki fogja megjavítani az autót?
- 5. Nem tudom, ki hívott fel tegnap.
- 6. Ki vett részt a találkozón?
- 7. Kérdezd meg, ki következik.
- 8. Ki lesz a következő?
- 9. Nem tudom, ki hagyta itt ezt a táskát.
- 10. Ki fogja elolvasni ezt a jelentést?
- 11. Meg kell találnunk, ki tette ezt.
- 12. Ki mondta, hogy ez könnyű lesz?
|
| nur Deutsch
|
- wer
- 1. Weißt du, wer heute Abend kommt?
- 2. Wer hat das Rennen gewonnen?
- 3. Ich möchte wissen, wer dieses Buch geschrieben hat.
- 4. Wer wird das Auto reparieren?
- 5. Ich weiß nicht, wer gestern angerufen hat.
- 6. Wer hat am Treffen teilgenommen?
- 7. Frag, wer als Nächster dran ist.
- 8. Wer ist der Nächste?
- 9. Ich weiß nicht, wer diese Tasche hier gelassen hat.
- 10. Wer wird diesen Bericht lesen?
- 11. Wir müssen herausfinden, wer das getan hat.
- 12. Wer hat gesagt, dass das leicht sein wird?
|
„ki-“
- „ki-“ - „raus-“, „aus-“
- 1. kijárat - Ausgang
- 2. kilátás - Aussicht
- 3. kikötő - Hafen" (wörtlich: Ausbinden, hier im Sinne von einem Ort, wo Schiffe anlegen)
- 4. kifogás - Ausrede
- 5. kivonat - Auszug (z.B. aus einem Text oder Dokument)
- 6. kiállítás - Ausstellung
- 7. kiszállítás - Auslieferung
- 8. kikapcsolódás - Entspannung, Auszeit
- 9. kivétel - Ausnahme
- 10. kiválasztás - Auswahl
- 11. kiszolgáltatás - Auslieferung, Aussetzung
- 12. kifizetés - Auszahlung
| nur Ungarisch
|
- „ki-“
- 1. kijárat
- 2. kilátás
- 3. kikötő
- 4. kifogás
- 5. kivonat
- 6. kiállítás
- 7. kiszállítás
- 8. kikapcsolódás
- 9. kivétel
- 10. kiválasztás
- 11. kiszolgáltatás
- 12. kifizetés
|
| nur Deutsch
|
- „raus-“, „aus-“
- 1. Ausgang
- 2. Aussicht
- 3. Hafen (wörtlich: Ausbinden, Ort zum Anlegen von Schiffen)
- 4. Ausrede
- 5. Auszug (z.B. aus einem Text oder Dokument)
- 6. Ausstellung
- 7. Auslieferung
- 8. Entspannung, Auszeit
- 9. Ausnahme
- 10. Auswahl
- 11. Auslieferung, Aussetzung
- 12. Auszahlung
|
aki
- aki - derjenige welcher
- 1. Aki késik, az lemarad. - Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
- 2. Aki mer, az nyer. - Wer wagt, gewinnt.
- 3. Meg kell becsülnünk azt, aki mindig mellettünk áll. - Wir müssen denjenigen schätzen, der immer an unserer Seite steht.
- 4. Aki olvassa ezt a könyvet, sokat tanulhat. - Wer dieses Buch liest, kann viel lernen.
- 5. Szeretem azokat, aki őszinték. - Ich mag diejenigen, die ehrlich sind.
- 6. Aki a leggyorsabban fut, nyeri a versenyt. - Wer am schnellsten läuft, gewinnt das Rennen.
- 7. Aki a legjobban énekel, az kapja a fődíjat. - Wer am besten singt, bekommt den Hauptpreis.
- 8. Aki korán kel, aranyat lel. - Morgenstund hat Gold im Mund.
- 9. Aki sokat dolgozik, sokra viheti. - Wer viel arbeitet, kann es weit bringen.
- 10. Aki utoljára nevet, az nevet a legjobban. - Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
- 11. Aki hibázik, az tanul. - Wer Fehler macht, lernt.
- 12. Aki nem kockáztat, nem nyer. - Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
| nur Ungarisch
|
- aki
- 1. Aki késik, az lemarad.
- 2. Aki mer, az nyer.
- 3. Meg kell becsülnünk azt, aki mindig mellettünk áll.
- 4. Aki olvassa ezt a könyvet, sokat tanulhat.
- 5. Szeretem azokat, aki őszinték.
- 6. Aki a leggyorsabban fut, nyeri a versenyt.
- 7. Aki a legjobban énekel, az kapja a fődíjat.
- 8. Aki korán kel, aranyat lel.
- 9. Aki sokat dolgozik, sokra viheti.
- 10. Aki utoljára nevet, az nevet a legjobban.
- 11. Aki hibázik, az tanul.
- 12. Aki nem kockáztat, nem nyer.
|
| nur Deutsch
|
- derjenige welcher
- 1. Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
- 2. Wer wagt, gewinnt.
- 3. Wir müssen denjenigen schätzen, der immer an unserer Seite steht.
- 4. Wer dieses Buch liest, kann viel lernen.
- 5. Ich mag diejenigen, die ehrlich sind.
- 6. Wer am schnellsten läuft, gewinnt das Rennen.
- 7. Wer am besten singt, bekommt den Hauptpreis.
- 8. Morgenstund hat Gold im Mund.
- 9. Wer viel arbeitet, kann es weit bringen.
- 10. Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
- 11. Wer Fehler macht, lernt.
- 12. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
|
most
- most - jetzt
- 1. Most kell döntenünk. - Jetzt müssen wir entscheiden.
- 2. Most, amikor itt vagyok, mindent megbeszélhetünk. - Jetzt, wo ich hier bin, können wir alles besprechen.
- 3. Most kezdődik a film. - Der Film beginnt jetzt.
- 4. Nem tudom, most mit tegyek. - Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
- 5. Most jöttem haza. - Ich bin gerade nach Hause gekommen.
- 6. Most van a legjobb alkalom erre. - Jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
- 7. Most hallottam a hírt. - Ich habe die Nachricht gerade jetzt gehört.
- 8. Most látom, mennyire fontos ez. - Jetzt sehe ich, wie wichtig das ist.
- 9. Most van az ideje, hogy cselekedjünk. - Jetzt ist die Zeit zu handeln.
- 10. Most jött el az idő a változásra. - Jetzt ist die Zeit für Veränderung gekommen.
- 11. Most kellene pihenned egy kicsit. - Du solltest jetzt etwas ausruhen.
- 12. Most érkezett meg a levél. - Der Brief ist gerade jetzt angekommen.
| nur Ungarisch
|
- most
- 1. Most kell döntenünk.
- 2. Most, amikor itt vagyok, mindent megbeszélhetünk.
- 3. Most kezdődik a film.
- 4. Nem tudom, most mit tegyek.
- 5. Most jöttem haza.
- 6. Most van a legjobb alkalom erre.
- 7. Most hallottam a hírt.
- 8. Most látom, mennyire fontos ez.
- 9. Most van az ideje, hogy cselekedjünk.
- 10. Most jött el az idő a változásra.
- 11. Most kellene pihenned egy kicsit.
- 12. Most érkezett meg a levél.
|
| nur Deutsch
|
- jetzt
- 1. Jetzt müssen wir entscheiden.
- 2. Jetzt, wo ich hier bin, können wir alles besprechen.
- 3. Der Film beginnt jetzt.
- 4. Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
- 5. Ich bin gerade nach Hause gekommen.
- 6. Jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
- 7. Ich habe die Nachricht gerade jetzt gehört.
- 8. Jetzt sehe ich, wie wichtig das ist.
- 9. Jetzt ist die Zeit zu handeln.
- 10. Jetzt ist die Zeit für Veränderung gekommen.
- 11. Du solltest jetzt etwas ausruhen.
- 12. Der Brief ist gerade jetzt angekommen.
|
több
- több - mehr
- 1. Több időt kellene töltenünk együtt. - Wir sollten mehr Zeit zusammen verbringen.
- 2. Szeretnék több könyvet olvasni. - Ich möchte mehr Bücher lesen.
- 3. Több információt kell szerezni. - Wir müssen mehr Informationen beschaffen.
- 4. Több pénzt keresek, mint tavaly. - Ich verdiene mehr Geld als letztes Jahr.
- 5. Több gyümölcsöt kellene enned. - Du solltest mehr Obst essen.
- 6. Több emberrel kellene találkoznod. - Du solltest mehr Leute treffen.
- 7. Több lehetőség van, mint gondolnád. - Es gibt mehr Möglichkeiten, als du denkst.
- 8. Több szabadságot szeretnék. - Ich möchte mehr Freiheit.
- 9. Több türelmet kellene gyakorolnunk. - Wir sollten mehr Geduld üben.
- 10. Több erőfeszítést kell tennün. - Wir müssen mehr Anstrengungen unternehmen.
- 11. Több időre van szükségem a feladat elvégzéséhez. - Ich brauche mehr Zeit, um die Aufgabe zu erledigen.
- 12. Több segítséget kellene kérned. - Du solltest um mehr Hilfe bitten.
| nur Ungarisch
|
- több
- 1. Több időt kellene töltenünk együtt.
- 2. Szeretnék több könyvet olvasni.
- 3. Több információt kell szerezni.
- 4. Több pénzt keresek, mint tavaly.
- 5. Több gyümölcsöt kellene enned.
- 6. Több emberrel kellene találkoznod.
- 7. Több lehetőség van, mint gondolnád.
- 8. Több szabadságot szeretnék.
- 9. Több türelmet kellene gyakorolnunk.
- 10. Több erőfeszítést kell tennün.
- 11. Több időre van szükségem a feladat elvégzéséhez.
- 12. Több segítséget kellene kérned.
|
| nur Deutsch
|
- mehr
- 1. Wir sollten mehr Zeit zusammen verbringen.
- 2. Ich möchte mehr Bücher lesen.
- 3. Wir müssen mehr Informationen beschaffen.
- 4. Ich verdiene mehr Geld als letztes Jahr.
- 5. Du solltest mehr Obst essen.
- 6. Du solltest mehr Leute treffen.
- 7. Es gibt mehr Möglichkeiten, als du denkst.
- 8. Ich möchte mehr Freiheit.
- 9. Wir sollten mehr Geduld üben.
- 10. Wir müssen mehr Anstrengungen unternehmen.
- 11. Ich brauche mehr Zeit, um die Aufgabe zu erledigen.
- 12. Du solltest um mehr Hilfe bitten.
|