Мила родино | |
---|---|
Transkription | Mila Rodino |
Titel auf Deutsch | Liebe Heimat |
Land | Bulgarien |
Verwendungszeitraum | 1964 bis heute |
Text | Zwetan Radoslawow |
Melodie | Zwetan Radoslawow |
Audiodateien | Vokal |
Mila Rodino (zu Deutsch „Liebe Heimat“) ist die Nationalhymne der Republik Bulgarien. Text und Komposition stammen von Zwetan Radoslawow (Цветан Радославов, englische/internationale Transkription: Tsvetan Radoslavov) aus der Zeit des Serbisch-Bulgarischen Krieges 1885. Das Werk wurde im Jahr 1964 zur Nationalhymne gewählt.
Original von Zwetan Radoslawow (1885)
Мила родино | Mila Rodino | Liebe Heimat |
---|---|---|
1. куплет |
1. kuplet |
1. Strophe |
Hymne (seit 1964)
Offizielle Variante
Die zweite Strophe wird bei offiziellen Anlässen nicht gesungen.
Мила родино | Mila Rodino | Liebe Heimat |
---|---|---|
1. куплет |
1. kuplet |
1. Strophe |
Alte bulgarische Hymnen (1886–1964)
Schumi Maritza (1886–1944)
Der ursprüngliche Text von Schumi Maritza (Es rauscht die Maritza) ist von Nikola Schiwkow, der Lehrer in Veles (heute Republik Nordmazedonien) war. Das Lied entsteht als patriotisch-revolutionäres Lied während der Phase der bulgarischen „Wiedergeburt“. Eine besondere Bedeutung hat das Lied in den Balkankriegen erlangt. Der Löwe, der im Text erwähnt wird, gilt als Symbol für Bulgarien. Ein Löwe wird im bulgarischen Wappen abgebildet und die bulgarische Währungseinheit heißt Lew (altertümlich für Löwe).
Шуми Марица | Es rauscht die Maritza |
---|---|
Шуми Марица окървавена, |
Die blutgetränkte Maritza rauscht, |
Nationalhymne (1950–1964)
Von 1950 bis 1964 war eine Hymne in Gebrauch, die von Nikola Furnadschiew, Mladen Issajew und Elisaweta Bagrjana geschrieben wurde. Die Musik stammt von Georgi Dimitrow, Georgi Slatew-Tscherkin und Swetoslaw Obretenow.
Българийо мила, земя на герои |
Geliebtes Bulgarien, du Heldenland |
Siehe auch
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ vgl. bulgarischen Wikipedia-Eintrag Цветан Радославов