Der Kinder- und Jugendbuchpreis des Riksmålsforbundet (norwegisch: Riksmålsforbundets barne- og ungdomsbokpris) ist ein norwegischer Literaturpreis, der vom Riksmålsforbundet (seit 1988 jährlich) verliehen wird.

Preisträger

  • 1977: Anne-Catharina Vestly
  • 1986: Tor Åge Bringsværd
  • 1988: Vera Henriksen
  • 1989: Hæge Follegg Pedersen
  • 1990: Torstein Bugge Høverstad für Übersetzung
  • 1991: Eyvind Skeie für Den hemmelige prinsen
  • 1992: Nicole Macé
  • 1993: Paul Leer Salvesen für Kain og Abel
  • 1994: Gunnar Staalesen für Vikingskattens voktere
  • 1995: Atla Lund
  • 1996: Minken Fosheim
  • 1997: Elisabeth Bjørnson für Übersetzung
  • 1998: Else Færden
  • 1999: Tor Åge Bringsværd für Beowulf
  • 2000: Elin Brodin und Henning Hagerup für die Übersetzung von Piken jeg elsker heter Milena
  • 2001: Charlotte Glaser Munch für Trylleslag
  • 2002: May B. Lund für Rosa L
  • 2003: Jostein Gaarder für Das Orangenmädchen
  • 2004: Klaus Hagerup für Mariusbøkene
  • 2005: Rune Johan Andersson für Post
  • 2006: Simon Stranger für Gjengangeren
  • 2007: Fam Ekman für Kall meg onkel Alf
  • 2008: Aleksander Melli für Barneregjeringen
  • 2009: Taran Lysne Bjørnstad für DBY
  • 2010: Anna Bache-Wiig für Don Fridtjof
  • 2011: Sverre Knudsen für Aarons maskin
  • 2012: Tor Fretheim für Kjære Miss Nina Simone
  • 2013: Cecilie Treimo für Sommerhuset
  • 2014: Jon Ewo für 1957
  • 2015: Heidi Sævareid für Slipp hold
  • 2016: Gro Dahle für Blekkspruten
  • 2017: Synne Sun Løes für Miss und Bo Gaustad für Lille Olle
  • 2018: Linn Skåber für Til ungdommen
  • 2019: Helene Uri für Stillheten etterpå
  • 2021: Nora Dåsnes für Ubesvart anrop
  • 2022: Tyra Teodora Tronstad für Oppskrift mot ånder som knuser ting

Siehe auch

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.