She’s My Ride Home ist ein Song der US-amerikanischen Rockband Blue October und eine Single zum Album Foiled.

Am 25. April 2007 spielte die Band den Song erstmals bei Late Night with Conan O’Brien. Offiziell wurde die Single am 22. Mai desselben Jahres veröffentlicht, an dem Tag, an dem Justin Furstenfelds Tochter geboren wurde.

Der Song ist dem Alternative Rock und dem „Piano Rock“ zuzuordnen.

Produktion und Veröffentlichung

Die Single wurde zwischen Frühling und Sommer 2005 aufgenommen und von den Labels Brando Records und Universal Music veröffentlicht. Produzenten der Single waren David Castell und Sänger Furstenfeld. Geschrieben wurde der Song von Furstenfeld.

Inhalt

Inhaltlich geht es in dem Song um die Liebe zwischen dem Sänger und seiner Partnerin Laura, die während der Produktion schwanger war. Der Song beginnt damit, dass die Protagonisten am Tisch Messer schärfen. Der Sänger meint, dass sie die Leichen auf dem Nachhauseweg beseitigen könnten. Er vergießt Benzin und zündet ein Streichholz an, bis die Stadt brennt.

„We talked Together sharpening a knife Like killing partners for a life Hey, we can hide the bodies on the ride home Now here we are We're licking skin to wipe us clean Strike a match, pour gasoline Ditch the scene and watch the city burn Asleep my lap will be a pillow steering-wheel turn“

1. Strophe des Songs

„Wir unterhielten uns Zusammen während wir ein Messer schärften Wie um als Lebensunterhalt seinen Partner umzubringen Hey, wir können die Leichen auf dem Heimweg verstecken Jetzt sind wir hier Lecken unsere Haut um uns sauberzuwischen Zünd ein Streichholz an, vergieß Benzin Hau ab und schau zu wie die Stadt brennt Schlafend, mein Schoß wird ein Kissen sein, dreh das Lenkrad herum“

freie Übersetzung der ersten Strophe bei blueoctoberfan.de

Sie fahren weg um die Vergangenheit hinter sich zu lassen, um einen klaren Verstand zu bekommen und um den Sonnenuntergang zu genießen. Der Protagonist schwört, dass es ihr gut geht und das er ihr Weg nach Hause ist. Danach schließt die Frau ihre Augen und sie sind allein, niemand ist auf der Autobahn – nur der Protagonist und seine Frau fahren nach Hause.

„We drive To leave the past and clear the mind To watch the sunset at its time I swear you're fine, I'm your ride home Now close your eyes It's getting dark and the highway's clear No sign of life from front to rear It's just you, my dear, on the ride home We're going home“

2. Strophe

„Wir fahren Um die Vergangenheit hinter uns zu lassen und den Verstand zu klären Um den Sonnenuntergang zu seiner Zeit zu sehen Ich schwöre dass es dir gut geht, Ich bin dein Weg nach Hause Jetzt schließe deine Augen Es wird dunkel und die Autobahn ist Frei Kein Lebenszeichen von vorn bis hinten Es bist nur du mein Schatz, auf dem Weg nach Hause Wir fahren nach Hause“

freie Übersetzung der zweiten Strophe bei blueoctoberfan.de

Er möchte für seine Frau nach den Sternen greifen. Außerdem möchte er jeden verbrennen, der nicht glaubt, dass sie glücklich miteinander sind.

„I'll be reaching for the stars with you, honey Who cares no-one else believes So I set fire to everyone around but you (I told you) I told you we'd do it So ha ha ha ha, ha ha ha yeah, we won“

„Mit dir wird ich nach den Sternen greifen, Liebling Wen kümmert's, dass es uns keiner glaubt Also setze ich jeden unter Feuer um dich herum, außer dich Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt, dass wir es schaffen Yeah, wir haben gewonnen“

freie Übersetzung des Refrains bei blueoctoberfan.de
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.