Radikal 106
Radikal 106 mit der Bedeutung „weiß“ ist eines von 23 der 214 traditionellen Radikale der chinesischen Schrift, die mit fünf Strichen geschrieben werden.
白 | ||
---|---|---|
105 ⽨ ◄ | 106 | ► ⽪ 107 |
Pinyin: | bái (= weiß) | |
Zhuyin: | ㄅㄞˊ | |
Hiragana: | しろ shiro | |
Kanji: | 白 shiro (=weiß) | |
Hangeul: | 흰 | |
Sinokoreanisch: | 백 baek (=weiß) | |
Codepoint: | U+767D | |
Strichfolge: |
Mit 22 Zeichenverbindungen in Mathews’ Chinese-English Dictionary gibt es relativ wenige Schriftzeichen, die unter diesem Radikal im Lexikon zu finden sind.
Der Radikal weiß nimmt nur in der Langzeichen-Liste traditioneller Radikale, die aus 214 Radikalen besteht, die 106. Position ein. In modernen Kurzzeichen-Wörterbüchern kann er sich an ganz anderer Stelle finden. Im Neuen chinesisch-deutschen Wörterbuch aus der Volksrepublik China steht er zum Beispiel an 150. Stelle.
Das Schriftzeichen wird als Ableitung von Radikal 72 (日 = Sonne) gesehen. Was das Siegelschriftzeichen abbildet, ist jedoch bis heute unklar.
白 (bai) tritt als Sinnträger in Zeichen auf, die mit Helligkeit zu tun haben: 皎 (jiao = klar), 皑 (ji = reines Weiß), 皓 (hao = leuchtend), 皙 (= weiße Haut), 皤 (= weiß). 皖 (Wan, die Kurzform für die Provinz Anhui) 安徽 bedeutete ursprünglich Stern. 的 (de), ein sehr häufig gebrauchter Attribut-Partikel, bedeutete ursprünglich ebenfalls hell, weshalb auch hier 白 (bai) als Sinnträger fungiert.
In vielen Zeichen jedoch tritt 白 (bai) als Lautträger auf wie zum Beispiel in 柏 (bai = Zypresse, im Stadtnamen Berlin jedoch bo ausgesprochen: 柏林 Bolin), 伯 (bai = Schwager), 拍 (pai = Klatschen), 迫 (pai = Mörser, auch po ausgesprochen, dann: zwingen), 帕 (= Taschentuch), 怕 (po = Furcht), 铂 (bo = Element Platin), 泊 (= ankern), 舶 (= großes Schiff) und 帛 (= Seidenstoffe).
Die untere Komponente von 百 (bai = hundert) entstand aus 自 (= selbst), nicht aus 白 (bai). Auch der rechte obere Teil von 貌 (mo = aussehen, erscheinen) hat mit 白 (bai) nichts zu tun.