Ägyptisch-Arabisch

Ägyptisch-Arabisch ist ein neuarabischer Dialekt, der von den Ägyptern in Ägypten gesprochen wird. Die Eigenbezeichnung des Dialekts lautet al-lugha al-ʿāmmiyya, kurz al-ʿāmmiyya (اللغة العامّية, etwa „allgemeine Sprache“) oder einfach maṣrī (مصري ‚Ägyptisch‘).

Ägyptisch-Arabisch ist durch Filme und Lieder in weiten Teilen der arabischen Welt bekannt und wird deshalb von den meisten Arabern verstanden. Dies liegt vor allem daran, dass Ägypten die größte filmproduzierende Nation der arabischen Welt ist. Ägyptische Filme werden im gesamten arabischsprachigen Raum gezeigt, ohne Synchronisation oder Untertitel. Im Gegensatz etwa zu Nachrichten werden Spielfilme oft nicht in Hocharabisch, der Schriftsprache des gesamten arabischen Raums, gedreht, sondern in der jeweiligen Umgangssprache; für die meisten Filme ist dies eben Ägyptisch-Arabisch beziehungsweise der Kairoer Dialekt.

Der Kairoer Dialekt (auch Kairinisch genannt) wird oft als Ägyptisch-Arabisch par excellence angesehen, obwohl sich die Dialekte außerhalb Kairos davon mehr oder minder deutlich unterscheiden. Die Angaben unten beziehen sich auf den Dialekt von Kairo.

  1. Ägypten: Feuer zerstört 80 Jahre altes Filmstudio Al-Ahram in Gizeh. In: Der Spiegel. 17. März 2024, ISSN 2195-1349 (spiegel.de [abgerufen am 6. Juli 2024]).
  2. Renate Malina: Zum schriftlichen Gebrauch des Kairinischen Dialekts anhand ausgewählter Texte von Saʿddadīn Wahba. Klaus Schwarz Verlag, Berlin 1987, ISBN 3-922968-59-7, S. 5 f.