Humpty Dumpty
Humpty Dumpty (in englischer Kindersprache wörtlich „buckliger Gedrungener“) ist eine Figur aus einem britischen Kinderreim. Er ist ein menschenähnliches Ei, was im Text des Vierzeilers nicht ausdrücklich erwähnt wird. Im englischen Sprachraum ist dieser Kinderreim seit Jahrhunderten populär und so etwas wie ein fester Bestandteil der Sammlung von Kinderreimen in Mother Goose. Außerhalb des englischen Sprachraumes wurde Humpty Dumpty vor allem deswegen bekannt, weil Lewis Carroll ihn in Alice hinter den Spiegeln (1871) auftreten lässt (in der deutschen Übersetzung heißt Humpty Dumpty Goggelmoggel). Dort diskutiert er mit Alice über Semantik und erklärt ihr unter anderem die Wortschöpfungen Jabberwockys. Als „Humpty Dumpty“ wird von englischen Muttersprachlern aber auch gerne eine kleine und rundliche Person bezeichnet. Hin und wieder ist es jedoch das Synonym für etwas Zerbrechliches, das man überhaupt nicht oder nur schwerlich wieder reparieren kann.
- ↑ Thomas Wright: Dictionary of Obsolete and Provincial English. Band 2, 1869, HUMP (archive.org).
- ↑ Joseph Ritson: Gammer Gurton’s garland: or, the nursery Parnassus; a choice collection of pretty songs and verses, for the amusement of all little good children who can neither read nor run. R. Triphook by Harding and Wright, 1810, S. 36 (google.com).
- ↑ Lewis Carroll: Jabberwocky. Archiviert vom (nicht mehr online verfügbar) am 1. Januar 2011; abgerufen am 2. Dezember 2015 (englisch). Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.