Pogańske gwary z Narewu
Pogańske gwary z Narewu (deutsch Pagane Dialekte am Narew, von einigen Forschern auch Polnisch-Jatwingisches Wörterverzeichnis, Jatwingisches Wörterverzeichnis oder Sinow-Wörterverzeichnis genannt) ist der Titel einer seit 1982 der Fachwelt bekannt gewordenen Wortliste mit Übersetzungen von 215 Wörtern vom Polnischen in eine untergegangene baltische Sprache. Trotz der mysteriösen, spektakulären Umstände ihrer Entdeckung wird sie von der Fachwelt mehrheitlich als authentisch eingeschätzt. Das wiedergegebene baltische Vokabular ist wahrscheinlich das bisher umfangreichste Textfragment der um das 17. Jahrhundert ausgestorbenen jatwingischen Sprache, wenn auch mit einigen äußeren Einflüssen.
- ↑ Krzysztof Tomasz Witczak: Ugrofinizmy w języku jaćwieskim. in: Acta Baltico Slavica 26 (2020), S. 142–167, hier S. 144; Zinkevičius nennt es „Polnisch-Jatwingisches Wörterverzeichnis“, Karulis „Jatwingisches Wörterverzeichnis“, Bednarczuk „Sinow-Wörterverzeichnis“. Zu den Namen siehe vorletzter und drittletzter Absatz im Artikel.