Seite:De Alemannia XVII 009.jpg
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
| Anton Birlinger (Hrsg.): Alemannia XVII | |
|
|
Inhalt.
| Seite | |
Schweiz
| |
| Mänzi und Bethi im Dialekt von Küssnacht von Agnes Emerita Geyer 1811 | 238 |
| Das Schweizerische Idiotikon von ABirlinger | 286–287 |
Elsasz
| |
| Passionsspiel in Gebweiler 1520 von Johannes Bolte | 154 |
| Polizeiordnung des Dorfes Hindisheim im Elsasz aus den Jaren 1549 1573 von Bruno Stehle | 51–69 |
| Ein Elsaeszisches Adam- und Evaspiel von Johannes Bolte | 121–134 |
| Elsaeszische Briefe der Brueder Jacobus und Blasius Fabricius von Wilhelm Crecelius | 144–151 |
| Aus Lothringen I Ortsneckereien II Ortsnamen aus dem Kreise Metz und Forbach Französisch[WS 1] und Patois III Besler Ortsnamen von Puls und BStehle | 161–167 |
| Besegnungen Aberglauben von ABirlinger | 239–247 |
Rechtsrheinisches Alemannien und Schwaben
| |
| Zur Meinauer Naturlere von Friedrich Lauchert | 154–156 |
| Von dem Physiologus Dr. Friedrich Lauchert Geschichte des Physiologus von ABirlinger | 134–136 |
| Bruchstücke aus Türheims Willehalm von Wilhelm Wildberger und ABirlinger | 177–184 |
| Die Braut Christi von Joh. Bolte | 167 |
| Marienlegenden des XV Jarhunderts von Demselben | 1–25 |
| Legende vom heiligen Gebhard von Konstanz von ABirlinger | 193–210 |
| Die Sprache der Martina des Hugo von Langenstein von FLauchert | 211–238 |
| Der Ritter und die Jungfrau von JBolte | 261–262 |
| Kirchliche Sitte und Sprache Biberachs vor der Reformation von ABirlinger | 94–112 |
| Der Winckalheyrath von Adolf Bartsch | 69–77 |
| Nigrinus über Aventinus von Wilhelm Crecelius | 174 |
| Hermann Witekind in Wittenberg von JBolte | 153 |
| Von St Niemand von Joh. Bolte und Joh. Meyer | 151 |
| Trink- und Liebeslieder aus dem XVII Jarhundert von Wilhelm Crecelius | 25–29 |
| Vier Lieder über die Leiden und Sitten der Zeit aus dem Jare 1622 von Demselben | 42–51 |
| Lieder aus dem Anfange des XVII Jarhunderts I von ABirlinger | 191–192 |
| Zwei erzälende Gedichte des XVI XVII Jarhunderts von WCrecelius | 29–42 |
Anmerkungen (Wikisource)
- ↑ Vorlage: Französich
Empfohlene Zitierweise:
Anton Birlinger (Hrsg.): Alemannia XVII. Hanstein, Bonn 1889, Seite V. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:De_Alemannia_XVII_009.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)
Anton Birlinger (Hrsg.): Alemannia XVII. Hanstein, Bonn 1889, Seite V. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:De_Alemannia_XVII_009.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)