Seite:Edith Stein - Kreuzeswissenschaft.pdf/200
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Der Seele Brautgesang
Text B.
| 15. | 15. |
| Nuestro lecho florido | Ein Blütenbett uns ladet, |
| De cuevas de leones enlazado, | Von Löwenhöhlen ist es rings umgangen, |
| En púrpura tendido, | In Purpurglanz gebadet, |
| De paz edificado, | Von Frieden ganz umfangen, |
| De mil escudos de oro coronado. | Goldschilde tausend dran als Zierde hangen. |
| 16. | 16. |
| A zaga de tu huella | Folgend der Schritte Spuren |
| Las jóvenes discurren al camino | Des Liebsten eilen junge Mägdelein; |
| Al toque de centella, | Da Funken sie durchfuhren, |
| Al adobado vino, | Sie stärkte würz’ger Wein, |
| Emisiones de bálsamo divino. | Strömt Balsamduft von ihnen himmlisch rein. |
| 17. | 17. |
| En la interior bodega | Im innern Kellerraum |
| De mi Amado bebí, y cuando salía | Trank ich von dem Geliebten und trat vor: |
| Por toda aquesta vega, | An weiten Feldes Saum |
| Ya cosa no sabía, | All Wissen ich verlor, |
| Y el ganado perdí que antes seguía, | Fand auch die Herd’ nicht, der ich folgt’ zuvo[r]. |
| 18. | 18. |
| Allí me dió su pecho, | Dort reicht’ er mir die Brust, |
| Allí me enseño ciencia muy sabrosa, | Wollt’ mir sein süßes Wissen nicht verhehlen; |
| Y yo le dí de hecho | Ich gab mich ihm mit Lust, |
| A mí, sin dejar cosa, | Ließ auch an mir nichts fehlen, |
| Allí le prometí de ser su esposa. | Und dort versprach ich, ihm mich zu vermählen. |
| 19. | 19. |
| Mi alma se ha empleado, | Ihm dient die Seele immer, |
| Y todo mi caudal en su servicio; | All meinen Reichtum hab’ ich ihm verschrieben: |
| Ya no guardo ganado, | Die Herde hüt’ ich nimmer, |
| Ni ya tengo otro oficio, | Kein Amt ist mir geblieben – |
| Que ya sólo en amar es mi ejercicio. | Nur eines üb’ ich noch, und das ist Lieben. |
Empfohlene Zitierweise:
Edith Stein: Kreuzeswissenschaft. Editions Nauwelaerts, Louvain 1954, Seite 200. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Edith_Stein_-_Kreuzeswissenschaft.pdf/200&oldid=- (Version vom 7.1.2019)
Edith Stein: Kreuzeswissenschaft. Editions Nauwelaerts, Louvain 1954, Seite 200. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Edith_Stein_-_Kreuzeswissenschaft.pdf/200&oldid=- (Version vom 7.1.2019)