afero

afero (Esperanto)

Substantiv

Singular Plural
Nominativ afero aferoj
Akkusativ aferon aferojn

Worttrennung:

a·fe·ro

Aussprache:

IPA: [aˈfero]
Hörbeispiele: —
Reime: -ero

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:  afero (Info)

Bedeutungen:

[1] Sache, Ding (konkret oder abstrakt)
[1b] unpersönlich auch: es
[2] Angelegenheit, Anliegen

Synonyme:

[2] temo, bezono

Beispiele:

[1]
[2] Jardekon poste, la plej granda parto de la mondo ĉesis demandi, kio fariĝis el la estro de la “SS-oficejo pri Judaj Aferoj”, Adolf Eichmann.
Ein Jahrzehnt später hatte der größte Teil der Welt aufgehört zu fragen, was aus dem Leiter des «SS-Büro für Jüdische Angelegenheiten», Adolf Eichmann, wurde...

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „abako (meĥanika kalkulilo)
[1, 2] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „afero
[1, 2] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „afero

afero (Polnisch)

Deklinierte Form

Worttrennung:

a·fe·ro

Aussprache:

IPA: [aˈfɛrɔ]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • Vokativ Singular des Substantivs afera
afero ist eine flektierte Form von afera.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag afera.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Ähnliche Wörter (Polnisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: afro, aferą, aferom