ah
ah (Französisch)
Interjektion
Worttrennung:
- ah
Aussprache:
- IPA: [a]
- Hörbeispiele: ah (Info)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
ah (Latein)
Interjektion
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- ah
Aussprache:
- Vokallänge: āh
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] „Iv. […] quoii ego iam hoc scipione — Al. ah noli. Iv. muttito modo.“ (Plaut. Amph. 520)[1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „ah“
- [1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „a²“ Seite 1.
Quellen:
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
a (Pennsylvaniadeutsch)
Interjektion
Aussprache:
- IPA: [ɔː]
- Reime: -ɔː
Bedeutungen:
- [1] Warnung: Ausruf als Warnsignal
- [2] Gemütsbewegung: Ausruf des Wohlfühlens
Herkunft:
Beispiele:
Übersetzungen
[1] Warnung
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] C. Richard Beam, Joshua R. Brown (Herausgeber): The Comprehensive Pennsylvania German Dictionary. Volume 1: A, Millersville University of Pennsylvania. Center for Pennsylvania German Studies, Millersville, PA 2004, ISBN 9781932864069, Seite 1, Stichwort „ah“.
- [2] Pennyslvania Dutch Dictionary: „ah“
Quellen:
- ↑ Pennyslvania Dutch Dictionary: „ah“
- ↑ C. Richard Beam, Joshua R. Brown (Herausgeber): The Comprehensive Pennsylvania German Dictionary. Volume 1: A, Millersville University of Pennsylvania. Center for Pennsylvania German Studies, Millersville, PA 2004, ISBN 9781932864069, Seite 1, Stichwort „ah“.
- ↑ Beam, C. R. (1993). Abridged Pennsylvania German dictionary. Nachdruck in Beam et alii (2004, S. 1).
ah (Polnisch)
Interjektion
Nebenformen:
Worttrennung:
- ah
Aussprache:
- IPA: [ax]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] veraltet, drückt Verwunderung, Bewunderung aus: ach, ah
- [2] veraltet, drückt Erschrecken aus: ach, ah
- [3] veraltet, drückt Freude aus: ach, ah
- [4] veraltet, drückt Trauer, Betrübnis aus: ach, ah
- [5] veraltet, drückt einen Wunsch, Verlangen aus: ach, ah
- [6] mit Dativ, archaisch: wehe
Beispiele:
- [1]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „ach“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–6] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), „1. Ach!, Ah!“ Seite 6.
- [1–5] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), „ach! ah!“ Seite 5.
- [1] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „ah“, Seite 7.