koliaro
koliaro (Ido)
Substantiv
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | koliaro | koliari |
| Akkusativ | ||
| Akkusativ, vorangestellt |
koliaron | koliarin |
Worttrennung:
- kol·ia·ro, Plural: kol·ia·ri
Aussprache:
- IPA: [kolˈi̯aro], [kɔlˈi̯aro]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] meist Schmuck, auch Fessel: ringförmige biegsame Struktur, um Hals (herum) getragen
Herkunft:
- Wortstamm (radiko) koliar aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch[1]
Verkleinerungsformen:
- [1] koliareto
Oberbegriffe:
- [1] ornivo; vesto
Unterbegriffe:
- [1] orokoliaro, perlokoliaro, ferkoliaro
Beispiele:
- [1] „El vestizesas per longa tuniko ek nigra silko, havas reda turbano cirkum la kapo ed ora koliaro sur la kolo.“[2]
- Sie ist bekleidet mit einer langen Tunika aus schwarzer Seide, hat(=trägt) einen roten Turban um den Kopf und eine goldene Halskette um (wörtlich: auf) den hals
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] portar/aplikar koliero
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Ido-Wikipedia-Artikel „koliaro“
- [1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „koliaro“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „koliaro“).
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 133 „koliaro“.
Quellen:
- ↑ Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 133 „koliaro“.
- ↑ Jean Martignon: La klarvidantino di Palma. In: Deutsche Ido-Gesellschaft (Herausgeber): Ido-Saluto!. Jahrgang 2025, Nummer 1, Berlin 2025, ISSN 2700-600X, Seite 19.
Ähnliche Wörter (Ido):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: koliero