koliaro

koliaro (Ido)

Substantiv

Singular Plural
Nominativ koliaro koliari
Akkusativ
Akkusativ,
vorangestellt
koliaron koliarin

Worttrennung:

kol·ia·ro, Plural: kol·ia·ri

Aussprache:

IPA: [kolˈi̯aro], [kɔlˈi̯aro]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] meist Schmuck, auch Fessel: ringförmige biegsame Struktur, um Hals (herum) getragen

Herkunft:

Wortstamm (radiko) koliar aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch[1]

Verkleinerungsformen:

[1] koliareto

Oberbegriffe:

[1] ornivo; vesto

Unterbegriffe:

[1] orokoliaro, perlokoliaro, ferkoliaro

Beispiele:

[1] „El vestizesas per longa tuniko ek nigra silko, havas reda turbano cirkum la kapo ed ora koliaro sur la kolo.“[2]
Sie ist bekleidet mit einer langen Tunika aus schwarzer Seide, hat(=trägt) einen roten Turban um den Kopf und eine goldene Halskette um (wörtlich: auf) den hals

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] portar/aplikar koliero

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Ido-Wikipedia-Artikel „koliaro
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „koliaro
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „koliaro“).
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 133 „koliaro“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 133 „koliaro“.
  2. Jean Martignon: La klarvidantino di Palma. In: Deutsche Ido-Gesellschaft (Herausgeber): Ido-Saluto!. Jahrgang 2025, Nummer 1, Berlin 2025, ISSN 2700-600X, Seite 19.

Ähnliche Wörter (Ido):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: koliero