pas

pas (Französisch)

Substantiv, m

Singular Plural
le pas les pas

Worttrennung:

pas, Plural: pas

Aussprache:

IPA: [pa]
Hörbeispiele:  pas (Info),  pas (kanadisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] Schritt, Tritt

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Französischer Wikipedia-Artikel „pas
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „pas
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „pas
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „pas

pas (Katalanisch)

Substantiv, m

Singular Plural
el pas els passos

Worttrennung:

pas, Plural: pas·sos

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Grundbedeutung: Schritt, Tritt
[2] bei Pferden: Gangart
[3] metonymisch: Fußstapfen, Fußspur
[4] Aktion: Vorbeigehen, Vorübergehen
[5] Aktion: Durchgang, Durchmarsch, Durchzug, Durchfahrt, Durchreise
[6] Aktion: Übergang, (das) Überschreiten, (das) Überqueren
[7] Stelle, Ort: Übergang, Pass, Gebirgspass
[8] Stelle, Ort: Engpass
[9] Stelle, Ort: Meeresenge
[10] Stelle, Jägersprache: Wildwechsel
[11] Kirche: Station (bei Passionsprozessionen)
[12] Technik: Durchsatz, Durchfluss
[13] Gewinde: Steigung

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–13] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari català-alemany. Katalanisch-deutsches Wörterbuch. 1. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 1991, ISBN 84-7739-259-5, Seite 753, Eintrag „pas“
[1–13] Gran Diccionari de la llengua catalana: pas
[1–13] Diccionari de la llengua catalana: „pas
[1–13] Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll: Diccionari català-valencià-balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals. Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (Obra completa). Gekürztes Stichwort „pas“.

pas (Tschechisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ pas pasy
Genitiv pasu pasů
Dativ pasu pasům
Akkusativ pas pasy
Vokativ pase pasy
Lokativ pase pasech
Instrumental pasem pasy

Worttrennung:

pas

Aussprache:

IPA: [pas]
Hörbeispiele:
Reime: -as

Bedeutungen:

[1] Reisedokument; Pass, Reisepass
[2] Anatomie: die schmalste Stelle (der geringste Umfang) des menschlichen Rumpfes in Höhe der Hüfte; Taille

Oberbegriffe:

[1] doklad, průkaz

Beispiele:

[1] Platnost pasu nelze prodloužit.
Die Gültigkeit des Reisepasses kann man nicht verlängern.
[2] „Tělesná výška, hmotnost, obvod pasu, paže, břicha a boků, ale i hodnoty krevního tlaku. Po dvaceti letech se české děti budou znovu přeměřovat.“[1]
Die Körpergröße, die Maße der Taille, des Arms, des Bauches und der Hüften, aber auch die Blutdruckwerte. Nach zwanzig Jahren werden die Kinder in Tschechien auf Neue vermessen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] platný/neplatný Passgültiger/ungültiger Reisepass, zbrojní pasWaffenschein
[1] odebrat, předložit, vystavit, ztratit/ztrácet pas — den Pass abnehmen, vorweisen, ausstellen, verlieren
[2] vosí pasWespentaille

Wortbildungen:

pasový

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „pas
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „pas
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „pas
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „pas

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES vom 14. Juli 2020


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

bas, pás