pendar

pendar (Ido)

Verb

Wortform
Präsens pendas
Präteritum pendis
Futur pendos
Konditional pendus
Plusquamperfekt pendabis
Optativ/Imperativ pendez
Präsens Passiv pendesas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
pendanta

Worttrennung:

pen·d·ar, Partizip II: pen·d·i·ta

Aussprache:

IPA: [penˈdar], [pɛnˈdar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] intransitiv: nur an einem Punkt oder wenigen Punkten über dem Schwerpunkt an etwas beweglich befestigt sein
[2] transitiv, pendar an: etwas in der Art von [1] an etwas befestigen, aufhängen
[3] transitiv: Lebewesen durch Aufhängen an einem Seil/Strang töten, hinrichten

Herkunft:

Wortstamm (radiko) pend aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Spanisch; [1] zurückgehend auf (nicht ganz gleichbedeutendes) Esperanto pendi  eo

Unterbegriffe:

[2] akrochar

Beispiele:

[1] „De la plafono stalaktiti pendas quale renversita piramidi;“[2]
Von der Decke hängen Stalaktiten wie umgekehrte Pyramiden;
[2] Me pendis la imajo an muro di la salono.
Ich hängte das Bild an eine Wand des Wohnzimmers.
[3] „On denuncis ta movado, arestis lua chefi e pendis quar de li per jibeto.“[3]
Man verriet jene Bewegung, inhaftierte ihre Anführer und hängte vier von ihnen mit dem Galgen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–3] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „pendar
[1–3] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „pendar“).
[1–3] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 202 „pendar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 202 „pendar“.
  2. Tom Lang: La Azura Groto (Wikisource)
  3. Ido-Wikipedia-Artikel „Nord-estala regiono (Brazilia)“ (Stabilversion)