Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis ist ein deutscher Literaturpreis, der seit 2005, jährlich abwechselnd, für eine außergewöhnliche literarische Übersetzungsleistung vom Französischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Französische verliehen wird.

Geschichte

Der Preis, der 2004 vom Saarländischen Rundfunk, SR, und der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes ins Leben gerufen und 2005 erstmals verliehen wurde, erinnert an den saarländischen Schriftsteller und Übersetzer Eugen Helmlé.

Der Preis wird jährlich um den 7. September herum verliehen, den Geburtstag Helmlés. Er war zunächst mit 6000 € dotiert. Im Jahr 2010 ist die Stadt Sulzbach/Saar als Dritte den bisherigen Trägern zur Seite getreten, und das Preisgeld wurde auf 10.000 € erhöht.

In Würdigung der Verdienste Eugen Helmlés, denn er lebte lange hier, wurde am 7. September 2010 dem Bereich hinter dem örtlichen Veranstaltungsgebäude „AULA Sulzbach/Saar“ die Bezeichnung „Eugen-Helmlé-Forum“ verliehen. Der Bildhauer Leo Kornbrust hat dafür eine Skulptur gefertigt, welche an Eugen Helmlé erinnert. Vor dieser Skulptur wurde eine Tafel mit den Namen der Preisträger des Übersetzerpreises eingelassen. Preisträger des Jahres 2010 war Olivier Le Lay, der zahlreiche Werke von Peter Handke in das Französische übersetzt hat. Handke war bei dieser Preisverleihung anwesend.

Die jährliche Verleihung des Preises findet in der AULA in Sulzbach statt. Das Management des Preises liegt beim Saarländischen Rundfunk.

Preisträger

Literatur

  • Ralph Schock, Reiner Buhl Hgg.: Zehn Jahre Eugen-Helmlé-Übersetzer-Preis. Verlag Saarländischer Rundfunk. Autor der Porträts und Auswahl der Tracks: David Lemm. 418.02079 in der DDC

Einzelnachweise

  1. AULA Sulzbach auf der Website der Stadt
  2. Spingler in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019
  3. Künzli in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019
  4. Fock in der Übersetzer-Datenbank des VdÜ, 2019
  5. Helmlé-Preis an Lance und Lance-Otterbein. Saarbrücker Zeitung (Kultur), 4. Juli 2012, S. B5
  6. Eine Würdigung in der Zeitschrift Übersetzen verfasste Denis Scheck, sie ist nur in der Print-Ausgabe lesbar.
  7. SR-Online, abgerufen am 1. Mai 2015
  8. Helmlé-Übersetzerpreis für Hinrich Schmidt-Henkel, Saarbrücker Zeitung (Kultur), 30. April/1. Mai 2015, S. B4
  9. Bericht von der Preisverleihung, von Florian Höllerer, Übersetzen, 1, 2016, S. 5 – 8, mit Bild
  10. Anne Weber erhält Helmlé-Übersetzerpreis. Saarbrücker Zeitung, 22. Juni 2016, S. B4
  11. Voß-Preis und Helmlé-Preis an Anne Weber. Bericht über die Dankesrede der Preisträgerin, Zs. Übersetzen, 5, Januar - Juni 2017, S. 3f.
  12. Helmlé-Übersetzerpreis an Simon Werle, Börsenblatt des deutschen Buchhandels, 22. August 2017, abgerufen am 22. August 2017
  13. Übersetzerpreis für Olivier Mannoni, Deutschlandfunk Kultur, abgerufen am 17. Juli 2018
  14. bei Deutschlandfunk Kultur (Memento des Originals vom 7. August 2019 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.
  15. Eugen Helmlé-Preis 2022 geht an Barbara Fontaine. In: Saarländischer Rundfunk. 20. Juli 2022, abgerufen am 2. September 2022.
  16. Nicola Denis mit Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis ausgezeichnet. Saarländischer Rundfunk, 12. Juli 2023, abgerufen am 13. Juli 2023.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.