La Chanson du Dimanche

Die Künstler bei einem Live-Auftritt in Saint-Lo (21. Juni 2009)
Allgemeine Informationen
Genre(s) zeitkritische französische Chansons
Gründung 2007
Website http://www.lachansondudimanche.com
Aktuelle Besetzung
Gesang und Gitarre
Clément Marchand
Gesang und Synthesizer
Alexandre (Alec) Castagnetti
Chartplatzierungen
Erklärung der Daten
Alben
Plante un arbre
  FR 27 28.03.2009 (10 Wo.)

La Chanson du Dimanche (auf Deutsch: das Lied zum Sonntag) ist französisches Musikkabarett-Duo, das mit Online-Videos arbeitet.

Zusammensetzung

Das Duo besteht aus Clément Marchand (Gesang und Gitarre) und Alexandre Castagnetti, alias „Alec“ (Gesang und Synthesizer). Der Kameramann der Videos ist Damien Nacaud. Marchand ist Mathematiklehrer, Castagnetti ist Drehbuchautor und Filmregisseur („L’Incruste“, zusammen mit Corentin Julius gedreht). Beide haben eine Ingenieurausbildung in Telekommunikation und haben in einer italienisch-französischen Musikgruppe „Beaubourg“ mitgewirkt. Die Idee, jede Woche ein neues Lied zu komponieren, stieß bei den übrigen Mitgliedern auf wenig Resonanz, doch Damien, der Lichttechniker der Gruppe, überzeugte sie schließlich, es zu zweit zu versuchen.

Geschichte

Seit Februar 2007 stellen sie jeden Sonntag ein humoristisches Lied in Videoform ins Internet, vor allem auf dem Videoportal Dailymotion (das französische Youtube) und MySpace. Im Dezember 2007 hatten bereits zwei Millionen User ihre Musikvideos gesehen und ihr Podcast war in den Top 10 noch vor TF1 und M6 (französische Fernsehkanäle). Seit März 2008 kann man sie jeden Montag auf der Rundfunkstation Le Mouv’ in der Sendung Mouv’Session hören. Am 19. Mai 2008 wurde eine DVD herausgebracht.

Was am Anfang nur „ein Spiel, ein lustiges Experiment“ war, so Castagnetti, ist ein nationales Phänomen geworden, das nicht mehr auf das Internet beschränkt ist. Der erste große Erfolg der Gruppe war „Petit Cheminot“ (Kleiner Lokführer) über den Streik im öffentlichen Personennahverkehr im November 2007! Nach einigen Konzerten in Paris, darunter eines mit Les Fatals Picards, sind sie eine feste Größe der Chanson française geworden. Über sie wurden zahlreiche Reportagen im französischen Fernsehen gesendet.

Grundkonzept

Jeden Freitagabend treffen sich Marchand und Castagnetti, um ein Lied zu komponieren. Am Samstag ist das Lied fertig, sie wählen einen Ort in Paris aus, wo sie das Video drehen, welches man am Sonntag im Internet anschauen kann. Dabei gehen sie nach bestimmten Ritualen vor:

  • Der Drehort wechselt und hat oft einen Bezug zu dem Thema des Liedes.
  • Grundsätzlich links im Bild sitzend trägt Marchand immer dasselbe beige Hemd, rote Hosenträgern und Bluejeans und Castagnetti, rechts im Bild, trägt dieselbe schwarze Jacke, ein grünes Hemd, eine graue Krawatte und Bluejeans.
  • Jedes Video beginnt mit einem Fokus auf einen Gegenstand (z. B. ein Plakat), welcher im Zusammenhang mit dem Thema steht. Daraufhin zoomt die Kamera zurück und Clément und Alec erscheinen im Bild.
  • Dann sagt Alec: „Salut! C’est la chanson du dimanche. La pêche !“ („la pêche“ auf Französisch, der Pfirsich: „avoir la pêche“ im übertragenen Sinn: „in Form, gut drauf sein“), Clément hustet, und sie fangen an. Am Ende sagt Alec: „bis zum nächsten Sonntag“.

Da sich beide nicht die Haare schneiden lassen, kann man anhand der Haarlänge bzw. der Frisuren die Videos leicht zeitlich einordnen.

Themen und Musikrichtungen

Am Anfang kamen die Themen vor allem aus dem alltäglichen Leben, wie etwa „Bonne humeur“ (gute Laune), „Comme un lundi“ (Wie montags). Mit der Zeit widmeten sie sich mehr und mehr auch gesellschaftlichen Themen: „Danse de l’info“ (Nachrichtentanz), „Horoscope“ (Horoskop). Seit der Präsidentschaftswahl 2007 ist die Politik das Schwerpunktthema: „Tu votes“ (Du wählst), „Super pouvoir d’achat“ (Super-Kaufkraft), „Standing Ovation“ (über den Aufenthalt Gaddafis in Paris im Dezember 2007), „Les JO du pékin“ (über die illegalen Einwanderer, die jeden Tag „Sport“ <JO = Jeux Olympiques = Olympische Spiele = weglaufen etc.> treiben müssen) usw.

Die Musikrichtungen sind ebenso verschiedenartig: Disco („Dancing all the night“), zouk-love („Nicolas et Rachida“, der Präsident und die Justizministerin), Folk („Sunday song“), Volkslied („Le Beaujo en vélib’“ über den Beaujolais).

Staffeln

  • Wie bei einer Serie werden die Videos in Staffeln veröffentlicht, wobei jedes Lied innerhalb einer Staffel ein bestimmtes Wort enthalten muss. Die erste begann am 18. Februar 2007 mit „Bonne humeur“ und endete am 17. Juni mit „Piscine Love“. Jedes der 18 Lieder enthielt das Wort „piscine“ (Schwimmbad).
  • Die zweite begann am 23. September mit „Back in the business“ und endete am 23. Dezember mit „La Marulanda“. Das obligatorische Wort war „Vélib’“ (die im Sommer 2007 initiierte Pariser Fahrradverleihaktion).
  • Zwischen der 2. und 3. Staffel kam „Saint Valentin“ heraus (anlässlich des Valentinstags). Bei dieser Gelegenheit spielte Alec auf einem Klavier und Clément mit einer anderen Gitarre als gewöhnlich. Die dritte Staffel hat am 23. März mit „MMM-UI-UI-M“ angefangen.
Staffel 1
TitelÜbersetzungInhalt
Bonne HumeurGute Launeironisch gegenüber Leuten, die ihre gute Laune unter keinen Umständen verlieren
BluetoothBluetoothkritisch gegenüber einem durch die Informatik bestimmten Leben
Sunday SongSunday SongKarikatur eines amerikanischen Volkslieds
Comme un LundiWie montagskann man einen Montag im Büro überleben?
Plante un arbrePflanze einen Baumund habe ein gesundes Leben
Cash MoneyCash Moneykritisch gegenüber der Macht des Geldes
T'as pas découvert le feuDu hast das Feuer nicht entdecktironisch über die Heuchelei mancher Leute dem Umweltschutz gegenüber
Dancing all the nightDancing all the nightKarikatur aller englischsprachiger Lieder, die nur Banalitäten äußern
À bas !Nieder damit!ironisch über die naiven engagierten Leute
Tu votesDu wählstüber die Präsidentschaftswahl 2007
Gardien de la paixSchutzmannironisch über die Selbstsicherheit der Polizisten
Coca lightCoca lightironisch über die Heuchelei mancher reicher Leute
Bon vivantder Bonvivantseid genussfreudig!
En quête de buzzAuf der Suche nach dem Renommeewas man dafür bereit zu tun ist
OGManGVOManngegen die GVO
Roland GarrosRoland Garroslustige Klischees über das Thema
Bac ABCDAbitur (N.B.: Es gab verschiedene mit Buchstaben bezeichnete Abitur)lustige Klischees über das Thema
Piscine loveein Wortspiel mit „peace in“ und Badeanlage auf FranzösischKarikatur der romantischen Lieder
Staffel 2
TitelÜbersetzungInhalt
Back in the businessBack in the businessdie enttäuschte Hoffnung, dass das Leben nach den Sommerferien ganz neu und schön wird
Danse de l’infoNachrichtentanzironisch über die Überflüssigkeit der Nachrichten
HoroscopeHoroskopironisch über die Astrologie
Allez la France!Frankreich voran!ironisch über die Begeisterung während der Rugbyweltmeisterschaft
Petit cheminotKleiner Lokführerein Engländer entdeckt die Streiks in Frankreich
Vite vite viteschnell schnellironisch über die Leute, die es immer eilig haben
Go go go GringoGo go go Gringoironisch über die angeblichen US-Weltpolizisten
Le Beaujo en Vélib’Beaujolais Wein und Fahrradlustige Klischees über betrunkene Leute
Nicolas und RachidaNicolas Sarkozy und Rachida Datiironisch über den Präsidenten, die Justizministerin und ihre persönliche Beziehung
Super pouvoir d’achatSuper-Kaufkraftironisch über die Wohlstandsgesellschaft
Miss FranceMiss Frankreichironisch über diese nationale Vorzeigedame
Standing OvationStanding Ovationkritisch gegenüber dem Aufenthalt Gadhafis in Paris
La MarulandaMarulanda: Der Chef der FARCkritisch gegen die UMP Mitglieder
Staffel 3
TitelÜbersetzungInhalt
MMM-UI-UI-MUIMM: Ein Arbeitgeberverbandkritisch gegen die Regierung
Au pays d’ÉlisabethIn Elisabeths Landironisch über Sarkozy, der kein Englisch sprechen kann
Je ne ressemble pasDem ähnle ich nichtkritisch gegenüber Macht- und Geldsucht
Les JO du pékinDie Olympischen Spiele des Herrn Jedermannfür die illegalen Einwanderer, die jeden Tag „Sport“ treiben müssen
MazerfackerMoserföckergegen die Reformen der Regierung
I GotI Gotkritisch gegenüber der Geldgier der Vermieter
Je suis un aventurierIch bin ein Abenteurerüber das Reisen (wurde in Afrika gedreht)
Avancé-colléMiteinander Vorwärtsdarüber was die Reisen uns bringen können (wurde in Afrika gedreht)
Réformez ma vieMein Leben reformierenkritisch gegenüber den typischen Reformillusionen
FestivalFestival (Internationale Filmfestspiele von Cannes)über die Täuschungen in den Filmen und in der Politik
8 200 2008 200 200über die Nutzlosigkeit der vielen SMS
O BarackO Baracküber Barack Obama und John McCain mit vielen Wortspielen
L'Euro de l'apéroAperitifseuroüber die verschiedenen Aperitifs in Europa
Aaah ChicheAh die Wette gilt (Wortspiel mit "Haschisch")carpe diem
Commons: La Chanson du Dimanche – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. Chartquellen: FR
  2. 1 2 Olivier Zilbertin: Le joyeux rendez-vous de La Chanson du Dimanche, in: Le Monde, 5. Dezember 2007
  3. Stéphane Dreyfus: Les chansonniers du dimanche, in: La Croix, 4. April 2008
  4. 1 2 Tagesschau von France 2, am 10. Dezember 2007
  5. 1 2 Grégory Philipps: "La chanson du dimanche": un succès phénoménal sur internet, France-Info, 9. Dezember 2007
  6. Mourad Guichard: La chanson du dimanche fait un tabac sur le net (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im November 2022. Suche in Webarchiven.)  Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis., in: Libération, 7. Dezember 2007
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.