Schifra ist im Alten Testament der Name einer Hebamme. Zusammen mit Pua verhindert sie den Mord an den männlichen Nachkommen der Israeliten in Ägypten.

Name

Der hebräische Name שִׁפְרָה Šifrah erscheint nur in Ex 1,15 . Der Name steht in Verbindung mit dem Verb שפר schafar, deutsch schön sein und bedeutet „Schönheit“ (so übersetzt bereits Raschi). In der Septuaginta wird der Name mit σεπφωρα sepfora wiedergegeben.

Biblischer Bericht

Schifra war eine Hebamme der Israeliten in Ägypten. Der Pharao beauftragte sie und die Hebamme Pua bei der Geburtshilfe die männlichen Nachkommen sterben zu lassen. Beide weigerten sich aber aus Gottesfurcht, diesen Befehl auszuführen. Von dem Pharao deswegen zur Rede gestellt, behaupteten sie, die hebräischen Frauen würden im Gegensatz zu den ägyptischen bereits vor der Ankunft einer Hebamme gebären, sodass sie ihren Auftrag nicht hätten ausführen können. Daraufhin veranlasste der Pharao, alle männlichen Neugeborenen in den Nil zu werfen. (Ex 1,15–22 )

Außerbiblische Rezeption

Targum Jonathan identifiziert Schifra mit der in Ex 6,20  genannten Jochebed, der Mutter Aarons und Moses und Pua mit der in Ex 15,20  genannten Mirjam, der Tochter Jochebeds und Schwester Aarons und Moses.

Einzelnachweise

  1. Ilse Muellner: Hebamme. In: Michaela Bauks, Klaus Koenen, Stefan Alkier (Hrsg.): Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet (WiBiLex), Stuttgart 2006 ff.
  2. Raschis Pentateuchkommentar vollständig ins Deutsche übertragen und mit einer Einleitung versehen von Rabb. Dr. Selig Bamberger, S. 140
  3. Targum Jonathan zu Ex 1. In: Sefaria.org. Abgerufen am 27. Mai 2018 (englisch).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.