Eindeutschung
Unter einer Eindeutschung – auch (das) Eindeutschen sowie (die) Germanisierung und (das) Germanisieren genannt – versteht man die Angleichung der Schreibung von Fremdwörtern an die deutsche Laut-Buchstaben-Zuordnung (z. B. Büro statt französisch Bureau). Bei Orts- und Familiennamen ist die Eindeutschung ein diachronischer Prozess, bei dem das Fremdwort durch Wegfall, Modifizierung oder Hinzufügen von Lauten den deutschen Silben und Morphemen angepasst wird (z. B. Königgrätz statt tschechisch Hradec Králové).
Unter Verdeutschung versteht man hingegen die Ermittlung deutscher Entsprechungen für Fremdwörter (z. B. Datenverarbeitung statt englisch data processing).
- ↑ Eindeutschung, eindeutschen – Duden, Bibliographisches Institut, 2019; im erstgenannten Eintrag mit Verweis auf den Zweitgenannten und im zweitgenannten Eintrag u. a. auch mit „der deutschen Sprache angleichen, anpassen“
- ↑ Eindeutschung, eindeutschen – DWDS, 2020; im erstgenannten Eintrag mit Verweis auf den Zweitgenannten und im zweitgenannten Eintrag, zur Bedeutung, u. a. auch mit „etw. deutsch machen“ sowie, in der dortigen Synonymgruppe, mit „germanisieren“, „ins Deutsche übersetzen“ und „verdeutschen“
- ↑ eindeutschen, germanisieren – Wissen.de, abgerufen am 2. Februar 2020