Die Konferenz der Vögel

Die Konferenz der Vögel (arabisch منطق الطیر, DMG Manṭiq aṭ-ṭair, wörtlich auch „die Rede der Vögel“) ist eine große mystische Dichtung aus der Masnawī-Gattung, die zu den bedeutendsten Werken der persischen Literatur zählt. Sie wurde im 12. Jahrhundert von dem islamischen Mystiker Fariduddin Attar (1136–1220) aus Nischapur im heutigen nordöstlichen Iran verfasst.

In dem mit Maqāmāt aṭ-ṭuyūr (arabisch مقامات الطيور ‚die Orte der Vögel‘) untertitelten Werk wird in Form einer Parabel gemäß der Lehre des Sufismus die Zusammenkunft und Wallfahrt von Tausenden von Vögeln der Welt beschrieben, die auf der Suche nach einem idealen König für ihr „Volk“ sind. Dem Wiedehopf zufolge, der die Reise angeregt hat, handelt es sich bei diesem König um den hinter dem mythischen Berg Qāf lebenden Vogel Simurgh. Um zu ihm zu gelangen, nehmen sie die beschwerliche Reise auf sich, auf der sie – den Stufen des Sufipfades entsprechend – sieben Täler durchqueren. Am Ende der Reise bleiben dreißig Vögel übrig.

Am Reiseziel erkennen die Vögel, dass sie der gesuchte König selbst sind: Der persische Name des Königs, Simurgh (سيمرغ, DMG Sīmurġ), bedeutet, getrennt geschrieben, si murgh (سى مرغ, DMG sī murġ), „dreißig Vögel“.

  1. Das arabische Nomen manṭiq bedeutet „Rede; Sprache (als Fähigkeit); Beredsamkeit; Logik“ (s. H. Wehr: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart, Wiesbaden 1968, S. 866). Das Nomen طير, DMG ṭair bedeutet „Vogel“ sowie „Vögel“ als Kollektivform (s. ebd. S. 522).
  2. Der arabische Begriff مقام, DMG maqām heißt wörtlich übersetzt „Ort, auf dem sich etwas erhebt“, kurz auch „Stand-Ort“. Im übertragenen Sinn bedeutet er aber neben „Standort, Stelle, Station“ auch „Lage, Situation, Stellung, Rang, Würde“, sogar im weiteren übertragenen Sinn „Heiligengrab, heiliger Ort“ (vgl. H. Wehr, S. 711 ff.).
  3. Zur Geschichte des Mythos und Herkunft des Namens vgl. Hanns-Peter Schmidt: SIMORḠ, in: Encyclopaedia Iranica.