mordar

mordar (Ido)

Verb

Wortform
Präsens mordas
Präteritum mordis
Futur mordos
Konditional mordus
Plusquamperfekt mordabis
Optativ/Imperativ mordez
Präsens Passiv mordesas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
mordanta

Worttrennung:

mor·dar, Partizip II: mor·di·ta

Aussprache:

IPA: [morˈdar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: Zähne mit Kraft auf etwas drücken; beißen
[2] transitiv, übertragen: in scharfer/harter Weise angreifen (nicht körperlich)

Herkunft:

Wortstamm (radiko) mord aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch;[1] zurückgehend auf Esperanto mordi  eo

Sinnverwandte Wörter:

[1] mastikar

Unterbegriffe:

[1] tramordar

Beispiele:

[1] Me mordas aden la pomero.
Ich beiße in den Apfel hinein.
[1] Me mordis peco de ica pano, nur un mordajo.
Ich biss ein Stück aus/von diesem Brot, nur einen Bissen.
[1] Ilu mordesis da hundo.
Er wurde von einem Hund gebissen.
[2]

Wortbildungen:

mordo, morduro, mordajo

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „mordar
[1, 2] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „mordar“).
[1, 2] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 180 „mordar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, online: Radikaro Idala (PDF: 4, 5 MB)), Seite 180 „mordar“.

Ähnliche Wörter (Ido):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: mortar