Ole we-Jored
| Ole we-Jored: Folge von Tropen in der hebräischen Liturgie | |||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zeichen: | ֫ ֥ | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Codepunkte: | U+05AB U+05A5 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Einzelzeichen: | Ole (Trope) Mercha | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Codeblock: | Unicodeblock Hebräisch | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Ole we-Jored | עוֹלֶ֫ה וְיוֹרֵ֥ד | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Ta’amaj Sifre Emet | |||||||||||||||||||||||||||||||
| 1. trennende („beherrschende“) Akzente | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. verbindende („dienende“) Akzente | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ole we-Jored ◌֫◌֥ (hebräisch עוֹלֶה וְיוֹרֵד) ist eine Trope (von jiddisch טראָפּ trop) in der jüdischen Liturgie und zählt zu den biblischen Satz-, Betonungs- und Kantillationszeichen Teamim, die im Tanach erscheinen. Ole we-Jored zählt zu den Ta’amei Sifrei Emet, den Zeichen, die in den drei poetischen Büchern Ijob, Buch der Sprichwörter und im Buch der Psalmen gebraucht werden.
- ↑ Jacobson (2002), S. 936.
- ↑ Jacobson (2002), S. 407.
- ↑ Jacobson (2002), S. 3: Trop. «In Yiddish, the lingua franca of the Jews in Northern Europe […], these accents came to bei known as trop. The derivation of this word seems to be from the Greek tropos or Latin tropus ».
- ↑ Solomon Rosowsky: The Cantillation of the Bible. The Five Books of Moses. The Reconstructionist Press, New York 1957.: „Cantillation proceeds according to the special graphic signs–tropes or accents–attached to every word in the Bible.“