Pazer
| Pazer: Trope in der jüdischen Liturgie | |||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zeichen: | ֡ | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Codepunkt: | U+05A1 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Unicode-Name: | HEBREW ACCENT PAZER | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Codeblock: | Unicodeblock Hebräisch | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Pazer | פָּזֵ֡ר | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Pazer qatan | פָּזֵר קָטָ֡ן | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Teamim beider Systeme | |||||||||||||||||||||||||||||||
| A) Akzente der 21 Bücher (Prosa-System) 1. trennende („beherrschende“) Akzente | |||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. verbindende („dienende“) Akzente | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| B) Ta'amai Sifre Emet (poetisches System) 1. trennende („beherrschende“) Akzente | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. verbindende („dienende“) Akzente | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pazer ◌֡, hebräisch פָּזֵר ist eine Trope in der jüdischen Liturgie zählt zu den biblischen Satz-, Betonungs- und Kantillationszeichen Teamim, die im Tanach erscheinen. Es wird auch Pazer qatan hebräisch פָּזֵר קָטָן genannt. Pazer qatan bedeutet kleines Pazer im Gegensatz zu Pazer gadol, dem großen Pazer, das auch Qarne para genannt wird.