Paschta
| Paschta: Trope in der jüdischen Liturgie | ||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zeichen: | ֙ | |||||||||||||||||||||||||
| Codepunkt: | U+0599 | |||||||||||||||||||||||||
| Unicode-Name: | HEBREW ACCENT PASHTA | |||||||||||||||||||||||||
| Codeblock: | Unicodeblock Hebräisch | |||||||||||||||||||||||||
| Paschta (aschkenasisch) | פַּשְׁטָא֙ | |||||||||||||||||||||||||
| Kadma (sephardisch) | קַדְמָא֙ | |||||||||||||||||||||||||
| Paschta (italienisch) | פַּשְׁטָא֙ | |||||||||||||||||||||||||
| Fischto (jemenitisch) | פִשְׁטָא֙ | |||||||||||||||||||||||||
| Teamim der 21 Bücher (Prosasystem) | ||||||||||||||||||||||||||
| 1. trennende („beherrschende“) Akzente | ||||||||||||||||||||||||||
| 2. verbindende („dienende“) Akzente | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
Paschta ◌֙ (aramäisch: פַּשְׁטָא֙) ist eine Trope in der jüdischen Liturgie und zählt zu den biblischen Satz-, Betonungs- und Kantillationszeichen Teamim, die im Tanach erscheinen.
- ↑ Jacobson (2005), S. 221; Esther 172; Festival Megillot 150; Haftarah 119; High Holiday 201; Lamentations 99; Torah 53.
- ↑ Joshua R. Jacobson: Chanting the Hebrew Bible. The art of cantillation. Jewish Publication Society. Philadelphia 2002. ISBN 0-8276-0693-1, S. 407, 936.
- ↑ Solomon Rosowsky: The Cantillation of the Bible. The Five Books of Moses. The Reconstructionist Press, New York 1957.: „Cantillation proceeds according to the special graphic signs–tropes or accents–attached to every word in the Bible.“ in Verbindung mit einer Fußnote zu tropes: „In this work we use the term trope (Greek tropos – turn) long accepted in Jewish practice.“