Gerschajim (Trope)
| Gerschajim (Trope): Trope in der jüdischen Liturgie | ||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (kein unicode Zeichen) | ||||||||||||||||||||||||||
| Gerschajim (aschk.) | גֵּרְשַׁיִם | |||||||||||||||||||||||||
| Schene gerischin (seph. + ital.) | שְׁנֵי גְרִישִׁין | |||||||||||||||||||||||||
| Tarsin / Taren tirsin (jemen.) | טַרְסִין תְּרֵין טִרְסִין | |||||||||||||||||||||||||
| Teamim der 21 Bücher (Prosasystem) | ||||||||||||||||||||||||||
| 1. trennende („beherrschende“) Akzente | ||||||||||||||||||||||||||
| 2. verbindende („dienende“) Akzente | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
Gerschajim ◌֞ (hebräisch גֵּרְשַׁיִם, Dual zu hebräisch גֵּרֵשׁ, deutsch ‚Geresch‘) ist eine Trope in der jüdischen Liturgie und zählt zu den biblischen Satz-, Betonungs- und Kantillationszeichen Teamim, die im Tanach erscheinen.
- ↑ Solomon Rosowsky: The Cantillation of the Bible. The Five Books of Moses. The Reconstructionist Press, New York 1957.: „Cantillation proceeds according to the special graphic signs–tropes or accents–attached to every word in the Bible.“