Fernsehserie
Titel Sledge Hammer!
Originaltitel Sledge Hammer!
Produktionsland Vereinigte Staaten
Originalsprache Englisch
Genre Comedy, Krimi
Länge 22 Minuten
Episoden 41 in 2 Staffeln
Idee Alan Spencer
Musik Danny Elfman
Erstausstrahlung 23. Sep. 198612. Feb. 1988 auf ABC
Deutschsprachige
Erstausstrahlung
8. Jan. 198810. Juli 1989 auf RTLplus
Besetzung

Sledge Hammer! (zu deutsch: Vorschlaghammer) ist eine US-amerikanische Fernsehserie aus den 1980er Jahren. Das Konzept der Krimi-Parodie mit jeweils 25-minütigen Folgen stammt von Alan Spencer. Hauptfigur ist der gleichnamige Polizist Sledge Hammer (eine Anspielung auf die Romanfigur Mike Hammer von Mickey Spillane). Berühmtestes Zitat der Sledge-Hammer-Figur ist der Satz: Vertrauen Sie mir – ich weiß, was ich tue! (engl. Original: Trust me. I know what I’m doing.).

Die Serie polarisiert mit vordergründig unreflektierter Gewaltdarstellung, lebt ansonsten von Situationskomik und Slapstick. In verschiedenen Folgen sorgen Anleihen aus bekannten Filmen wie RoboCop, Kampfstern Galactica, Crocodile Dundee – Ein Krokodil zum Küssen oder Der einzige Zeuge immer wieder für neue Wendungen und Komik.

Handlung

Sledge Hammer arbeitet für die Mordkommission der Polizei von San Francisco. Die Figur Hammer ist eine Anlehnung an den Film Dirty Harry mit Clint Eastwood, in dem ein Polizist Selbstjustiz übt. Verkörpert wird diese Figur von David Rasche. Sledge Hammer ist fasziniert von Gewalt und Waffen, weswegen er auch eine besondere Beziehung zu seiner .44er Magnum namens „Susi“ (im Original hat der Revolver Smith & Wesson Model 629 keinen Namen, dieser ist lediglich eine Erfindung der deutschen Synchronisation) unterhält.

Besetzung

  • Inspector Sledge Hammer (David Rasche) ist der Protagonist der Serie. Er wurde in Passaic, New Jersey geboren; seine Eltern, Jack und Armande Hammer, zogen ihn weitgehend auf Rummelplätzen auf. Er war mit einer ehemaligen Mitschülerin verheiratet, ist aber geschieden und lässt kein gutes Haar an seiner Ex-Frau. Seinen Smith and Wesson .44 Magnum Revolver in Stainless-Steel nennt er „Susi“ und führt oft Selbstgespräche mit ihm. Sledge Hammer fährt einen alten, mit Dellen und Einschusslöchern gespickten Dodge St. Regis. Er ist Nihilist und liebt Gewalt und Waffen. Der Aufkleber des Wagens, „I ♥ VIOLENCE“ („Ich liebe Gewalt“), verdeutlicht seine Haltung. Dori ist der einzige Mensch, den er als Partner akzeptiert. Sein Lieblingsfilm ist allerdings nicht wie zu erwarten Dirty Harry, denn Sledge hält den Film für „zu gewalttätig“. Auffällig ist außerdem sein unpassender Bekleidungsstil: Er trägt in der Regel eine Kombination aus gestreiften Hemden, geblümten Krawatten und karierten Sakkos. Er trinkt niemals Alkohol und schläft mit seiner Waffe.
  • Detective Dori Doreau (Anne-Marie Martin) ist Sledges Partnerin, die Vernunftbegabte in Sledges Team. Sie ist eine Computer- und Karatespezialistin, kann sehr gut mit Waffen umgehen und ist weitgehend der einzige Mensch, den Sledge respektiert. Sie und Sledge verbringen manchmal ihre Freizeit miteinander, fuhren sogar einmal zusammen in den Urlaub. Doreau ist überzeugt, dass auch in Sledge eine liebenswerte Person steckt. Sie gilt als diplomatisch, greift nur wenn nötig zur Waffe, ganz im Gegensatz zu Sledge.
  • Captain Trunk (Harrison Page) ist der cholerische Chef von Sledge und Dori. Er schreit oftmals lauthals in der Polizeizentrale herum, weil Sledge ihn immer und immer wieder mit seiner Art aufregt. Schon sein Vater und sein Großvater waren Captains der Polizei. Er liebt Kaffee und Zigarren und verabscheut Sledge Hammers Methoden. Er leidet an extrem hohem Blutdruck, für den er Sledge verantwortlich macht.

Synchronisation

Die deutsche Synchronisation entstand im Auftrag der Deutsche Synchron Filmgesellschaft mbH & Co. Karlheinz Brunnemann Produktions KG in Berlin-Tempelhof, für die Dialogregie und das deutschsprachige Dialogbuch war Michael Nowka verantwortlich.

Rolle Darsteller Sprecher
Sledge HammerDavid RascheHans-Jürgen Dittberner
Dori DoreauAnne-Marie MartinKarin Buchholz
Captain TrunkHarrison PageEngelbert von Nordhausen

Episodenliste

Staffel 1 (1986–1987)

Nr.OriginaltitelDeutscher TitelErstausstrahlungBesonderheitenInhalt
1Under the GunEin perfektes Team23. September 1986John Vernon tritt, wie in Dirty Harry, als Bürgermeister auf.Die Tochter des Bürgermeisters ist entführt worden. Der suspendierte Sledge Hammer soll die Ermittlungen übernehmen, allerdings wird ihm eine Partnerin zugeteilt: Dori Doreau.
2Hammer Gets NailedHeuern und feuern26. September 1986Die Polizei hat einen schlechten Ruf. Daher will ein TV-Reporter einen Bericht machen. Leider wird er Hammer zur Seite gestellt.
3WitlessFromm und keusch3. Oktober 1986Parodie von „Der einzige Zeuge“Die Mafia hat ein Kopfgeld von 1 Mio. Dollar auf Hammer ausgesetzt, der nun in einem friedlichen Mennoniten-Dorf untertauchen will.
4They Shoot Hammers, Don't They?Showdown für Hammer17. Oktober 1986Jonathan Brandis spielt den jungen Sledge Hammer in einer Rückblende.Ein ehemaliger Freund Hammers schwört ihm Todrache. Und er ist ein noch besserer Schütze als Hammer.
5Dori Day AfternoonGuten Flug24. Oktober 1986Sledge und Dori werden bei einem Banküberfall als Geiseln genommen. Weil Sledge nur noch eine Kugel hat, müssen sie sich etwas überlegen.
6To Sledge, with LoveBambule an der Schule31. Oktober 1986An einer High school herrschen Terror und Gewalt. Inspektor Hammer soll mit seinen Methoden helfen.
7All Shook UpJailhouse Rock6. November 1986Die beiden Titel beziehen sich auf gleichnamige Elvis-Songs.Ein Serienkiller ermordet Elvis-Imitatoren. Auf der Jagd ermittelt Hammer undercover.
8Over My Dead BodyguardIn Hammers Obhut13. November 1986Weil sein Vorgesetzter, Captain Trunk, bedroht wird, soll Hammer als Bodyguard dienen. Von wem droht Trunk jetzt die größere Gefahr?
9Magnum FarceSelbstjustiz22. November 1986Eine Persiflage auf Dirty Harry II.Irgendjemand ermordet entlassene Kriminelle. Obwohl Hammer das eigentlich gutheißt, muss er der Spur folgen.
10If I Had a Little HammerDer Babyhandel29. November 1986Der englische Titel ist dem Lied von Pete Seeger entlehnt.Nach der Entführung von zahlreichen Säuglingen ermitteln Hammer und Doreau, und geben sich als potentielle Eltern aus.
11To Live and Die on TVDie Eine-Million-Dollar-Frage13. Dezember 1986Immer wieder versterben Teilnehmer einer Quizshow kurz vor dem großen Gewinn. Zeit für Hammer, sich als Kandidat vorzustellen.
12Miss of the Spider WomanCountdown für Hammer20. Dezember 1986Sledge Hammer wird verwechselt und aus Versehen vergiftet. Es bleiben nur Stunden, um den Täter und das Gegengift zu finden.
13The Old Man and the SledgeVon altem Schrot und Korn3. Januar 1987Sledge' ehemaliges Vorbild als Polizist soll ins Altersheim. Bevor es dazu kommt, will er ihn noch einmal in Aktion sehen.
14State of SledgeDie Teufel kommen10. Januar 1987Anleihen aus dem Film Die City-CobraHammer sperrt das Mitglied einer Gang ein, während fast alle Polizisten unterwegs sind. So stürmt die Gang das Polizeirevier.
15Haven't Gun, Will TravelGeliebte Susi17. Januar 1987Um Hammers Willen zu zerstören, stehlen Gangster seine Magnum „Susi“. Ohne seinen Revolver ist er weder ein ganzer Polizist noch ein Mann.
16The Color of HammerVoll getroffen24. Januar 1987Bondgirl Martine Beswick in einer Gastrolle.Hammers liebster Richter fällt auf einmal weiche Urteile. Der Sache will er auf den Grund gehen.
17Brother, Can You Spare a Crime?Bruderherz31. Januar 1987Hat Hammer einen unehelichen Bruder? Das behauptet jedenfalls jener, und er ist gänzlich anders als Sledge.
18Desperately Seeking DoriStereohammer7. Februar 1987Nach einem Unfall verhält und kleidet sich Doreau wie Hammer, und ist genauso schießwütig! Zum Entsetzen von Captain Trunk.
19SledgepooWaschen – Klauen – Fönen14. Februar 1987Alle Opfer einer Einbrecherbande haben eines gemeinsam: den Friseur. Somit schleicht sich Hammer dort undercover ein.
20Comrade HammerGenosse Hammer21. Februar 1987Maisfeldszene aus dem Film Der unsichtbare Dritte wird zu Anfang persifliert, und ein Hitchcock-Double läuft daraufhin an Hammer vorbei.Ein russischer Wissenschaftler will überlaufen. Hammer soll ihn zu seiner Aussage begleiten.
21Jagged SledgeDer Justizhammer21. April 1987Inspektor Hammer wird des Mordes an einem Verbrecher angeklagt. Dummerweise will er sich vor Gericht selbst verteidigen.
22The Spa Who Loved MeEnde gut, gar nichts gut!28. April 1987Der englische Titel ist eine Verballhornung des 10. James-Bond-Film-Titels.Bikini-Mädchen überfallen einen Armee-Truck und stehlen eine Atombombe. Klingt nach einem normalen Fall für Sledge Hammer.

Staffel 2 (1987–1988)

Nr.OriginaltitelDeutscher TitelErstausstrahlungBesonderheitenInhalt
1A Clockwork HammerDie roten Schuhe17. September 1987Der englische Titel ist dem Film Uhrwerk Orange (A Clockwork Orange) entlehnt. Enthält Anspielungen auf die Serie Max Headroom.Ein Kollege Hammers dreht wegen Gehirnmanipulation vor Gericht durch. Als Hammer an seiner Stelle aussagen soll, versucht man dies auch an ihm.
2Big Nazi on CampusNazis an der Uni24. September 1987Eine Studentin wird tot aufgefunden. Hammer und Doreau finden heraus, dass sie ihr Studium mit Nazi-Gold finanziert hat.
3Play It Again, SledgeBesuch aus alten Tagen1. Oktober 1987Eine Hommage an die Bogart-Filme mit Humphrey-Bogart-Double Robert Sacchi.Wegen Sledge' Methoden werden er und Dori für sechs Monate suspendiert. So gründen beide ein Detektivbüro.
4Wild About HammerTödliche Gefühle8. Oktober 1987Eine Polizistin verliebt sich in Hammer und will ihn verführen. Da dieser nicht darauf eingeht, zeigt sie ihn an.
5The Death of a Few SalesmenEinen Skalp gerettet15. Oktober 1987Hammer tritt in seiner Tarnung als Crocodile-Dundee-Verschnitt auf.Als sechs reiche Autohändler sterben, mimt Hammer den australischen Milliardär „Crocodile Bruce“, um die Mörderin anzulocken.
6VerticalVon oben betrachtet29. Oktober 1987Anleihen an den Hitchcock-Thriller Vertigo.Anstatt einen Psychologen zu konsultieren, will sich Hammer selbst von Höhenangst therapieren. Prompt verliert er eine wichtige Zeugin.
7Dressed to CallRatschläge für die Frau5. November 1987Der englische Titel leitet sich vom Thriller Dressed to Kill ab.Eine Radiomoderatorin wird während ihrer Sendungen bedroht. Hammer und Doreau ermitteln.
8Hammer Hits the Rock (a.k.a. Sledge on the Rock)Mini-Papillon12. November 1987Der deutsche Titel und einige Dialoge nehmen Anleihen an den Film Papillon. Der englische Titel spielt auf den Spitznamen von Alcatraz an. Bill Bixby in einer Gastrolle.Das FBI schleust Hammer in den Knast ein. Er soll einem Gangsterboss zur Flucht verhelfen.
9Last of the Red Hot VampiresHammer in Transsylvanien19. November 1987Hommage an die Filme der Hammer Studios. Regisseur des Vampirfilmes ist Steven Spielmann, der auch optisch eine Anspielung auf Steven Spielberg ist. Der Name des Vampirdarstellers ist Vincent Lagarski, eine Anspielung auf Vincent Price und Bela Lugosi.Die Beteiligten eines Horrorfilms versterben nach und nach. Liegt ein Fluch auf der Produktion? Hammer glaubt nicht daran.
10HammeroidFerngesteuert26. November 1987Persiflage auf den Film RoboCop. Mit dem späteren Star-Trek-Star Armin Shimerman.Ein Android begeht Diebstähle und verletzt Hammer schwer, der daraufhin in den Polizei-Cyborg „Hammeroid“ umgewandelt wird.
11Sledge in ToylandAusgespielt3. Dezember 1987Einer der Spielzeughersteller heißt „Goldfunger“, eine klare Anspielung auf James Bond 007 – GoldfingerDer Chef einer Spielzeugfirma wird von einem Modell-Panzer erschossen. Schon bald steht auch Hammer mörderischem Spielzeug gegenüber.
12IcebreakerDer Eisbrecher10. Dezember 1987Sänger Adam Ant in einer Gastrolle.Dori und Sledge werden von einem Interpol-Agenten um Hilfe gebeten. Doch als der mit Doreau flirtet, ahnt Hammer Böses.
13They Call Me Mr. TrunkHoher Blutdruck17. Dezember 1987Das Militär warnt vor einem Spion mit einem tödlichen Virus. Ausgerechnet den schleift Hammer durch das ganze Revier.
14Model DearestDas Lieblingsmodell7. Januar 1988Doreau ist undercover in einer Modellagentur. Hammer passt es gar nicht, dass seine Kollegin so weiblich ist.
15Sledge, Rattle & RollHammers Rock 'n' Roll15. Januar 1988Ein Rockstar wird in seiner Limousine erschossen und Hammer muss ermitteln, auch wenn er Rock'n'roll hasst.
16Suppose They Gave a War & Sledge Came?Kriegsspiele22. Januar 1988Der englische Titel bezieht sich auf das Sprichwort von Carl Sandburg „Sometime they'll give a war and nobody will come“.Bei einem Firmen-Paintball-Spiel fliegen auch echte Kugeln. Hammer soll den Mörder finden, doch nahezu jeder ist verdächtig.
17The Secret of My ExcessBehämmert29. Januar 1988Der englische Titel bezieht sich auf den Michael-J.-Fox-Film Das Geheimnis meines Erfolges.Hammer bekommt einen Auftrag vom Gouverneur. Doch der ist so geheim, dass niemand davon wissen darf.
18It Happened What Night?K.O. in der Hochzeitsnacht5. Februar 1988Ein Freund von Captain Trunk fordert Sledge und Dori für eine verdeckte Ermittlung an. Kurz darauf sind drei Männer tot und die beiden im Bett.
19Here's to You, Mrs. HammerEin Bund für's Leben12. Februar 1988Hammer trifft seinen besten Freund aus der Kindheit. Dummerweise ist der jetzt Anwalt – und will Sledge's Ex-Frau heiraten.

Sonstiges

Nachdem die erste Staffel 1986 im US-amerikanischen Fernsehen gesendet worden war, war zunächst keine zweite Staffel vorgesehen. Dementsprechend endete die erste Staffel mit dem Versuch Hammers, einen Atomsprengkopf zu entschärfen, wobei er die ganze Stadt zerstört. Überraschenderweise wurde doch eine weitere Staffel in Auftrag gegeben. Zu Beginn der ersten Folge der zweiten Staffel wird eine Tafel mit folgendem Text eingeblendet: „The following season of Sledge Hammer! takes place five years before that nuclear explosion. Thank you.“ (In der deutschen Synchronfassung wurde die Tafel mit den Worten „Die folgende Staffel von Sledge Hammer! fand fünf Jahre vor der Atomexplosion statt. Herzlichen Dank.“ von einem Off-Sprecher übersetzt), unter dem Titel wird der Zusatz „The early years“ eingeblendet.

Da Hammer seine Kollegin Dori Doreau erst zu Beginn von Staffel 1 kennengelernt hat, und die Geschehnisse mit ihr in Staffel 2 fünf Jahre vor der Explosion stattfinden, deutet dies darauf hin, dass die Folgen der ersten Staffel in einem Zeitraum von mehr als fünf Jahren spielen.

Während der deutschen Erstausstrahlung Januar bis Mai 1988 (erste Staffel) und Juni bis Oktober 1989 (zweite Staffel), und auch bei späteren Wiederholungen (bis 1993) wurde die Serie von RTLplus als Der Hammer angekündigt, obwohl im Vorspann der Titel nicht abgeändert wurde. Seit 1993, ab den Wiederholungen bei VOX – und später auch bei RTL, Super RTL und B.TV – wird der Originaltitel der Serie verwendet.

Bill Bixby, der Darsteller des Dr. David Bruce Banner in der 1970er-Jahre-Fernsehserie Der unglaubliche Hulk, führte bei acht Folgen Regie. In einer der Folgen, Hammers Rock ’n’ Roll, hat er auch einen Cameo-Auftritt.

In der Folge „Eisbrecher“ (original: „Icebreaker“ 1987), in der Bixby ebenfalls Regie führte, spielte der als Musiker besser bekannte Adam Ant die namensgebende Rolle.

In den ersten drei deutsch synchronisierten Folgen der ersten Staffel wird der Satz „Trust me. I know what I’m doing.“ im Vorspann noch mit „Vertrauen Sie mir – ich weiß, was ich mache!“ übersetzt. Außerdem wird der Schuss im Pilotfilm nicht mit „Autsch!“, sondern mit „Nein!“ kommentiert.

Der Literaturkritiker Denis Scheck zitiert den Satz „Vertrauen Sie mir, ich weiß, was ich tue“ als wiederkehrendes Element in der ARD-Sendung „Druckfrisch“.

Medien

DVD-Veröffentlichung

Die erste Staffel erschien in Deutschland am 2. Mai 2005 auf DVD, die zweite Staffel am 24. Juni desselben Jahres. Bei beiden Staffeln wurde der laugh track, der vom Sender ABC damals vorgeschrieben wurde, entfernt. Als Bonus enthält die Box zur ersten Staffel den ungeschnittenen Pilotfilm, die Box zur zweiten Staffel den Spielfilm Double Cop, der ein Zusammenschnitt der Folgen Ein perfektes Team, Guten Flug und Die Teufel kommen ist. Ende Oktober 2009 erschien eine DVD-Box, welche alle Folgen enthält.

Comic

1988 brachte Marvel Comics zwei Folgen von Sledge-Hammer!-Comics heraus, in denen auch Spider-Man auftaucht.

Einzelnachweise

  1. Sledge Hammer! in der Deutschen Synchronkartei
  2. , Interview mit Denis Scheck im Magazin „Cicero“, Oktober 2012.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.